tedesco » arabo

die Nachhaltigkeit <-> SOST

die Fahrlässigkeit <-, -en> SOST a. JUR

إهمال [ʔihˈmaːl]

die Schlaflosigkeit <-> SOST

nachlässig [ˈna:xlɛsɪç] AGG

die Nachgiebigkeit <-> SOST

لين [liːn]
تخاذل [taˈxaːðul] pej

II . nachlassen VERB trans

خفض السعر [xaffađɑ s-siʕr]

die Gehässigkeit <-, -en> SOST

die Flüssigkeit <-, -en> SOST

سائل [saːʔil]; سوائل pl [saˈwaːʔil] (2)
انسياب [insiˈjaːb]

die Achtlosigkeit <-> SOST

غفلة [ɣafla]
عدم التفات [ʕadam iltiˈfaːt]

die Schläfrigkeit <-> SOST

نعاس [nuˈʕaːs]

die Samenflüssigkeit <-, -en> SOST

die Zuverlässigkeit <-> SOST

die Gottlosigkeit <-; kein Pl> SOST

die Sinnlosigkeit <-, -en> SOST

die Sorglosigkeit <-> SOST

خلو البال [xuˈluːw al-b.]
Sorglosigkeit (Nachlässigkeit)
إهمال [ʔihˈmaːl]

die Schamlosigkeit <-, -en> SOST

die Geschmacklosigkeit <-, -en> SOST

vernachlässigen [fɛɐ̯ˈnaxlɛsɪgn̩] VB trans

die Belanglosigkeit <-, -en> SOST

der Nachlass <-es, -e> [ˈna:xlas, pl ˈna:xlɛsə] SUBST

Nachlass HANDEL
خصم [xɑs̵m]
Nachlass HANDEL
تنزيل [tanˈziːl] (auf akkعلى)
Nachlass HANDEL
تخفيض [taxˈfi̵ːđ]
تركة [tarika]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Die dreiköpfige Besatzung der Maschine wurde wegen Totschlags durch Nachlässigkeit angeklagt und vor Gericht gestellt.
de.wikipedia.org
Dabei wurden sogar kleinste Nachlässigkeiten mit schweren Schlägen oder Gefängnis geahndet.
de.wikipedia.org
Der Grund war eine Nachlässigkeit von Arbeitern, die Öllappen liegen gelassen hatten, die sich selbst entzündeten.
de.wikipedia.org
Dort kritisiert er die Nachlässigkeit des Wachdienstes und erntet für seinen Vorschlag, eine andere Firma zu beauftragen, zustimmenden Applaus.
de.wikipedia.org
Unaufrichtigkeiten, Nachlässigkeiten und nicht ausreichender Einsatz konnte zu großem Ärger führen, wenngleich der Tadel niemals unsachlich wurde.
de.wikipedia.org
Der Mangel an Anleitung ist in der Regel nicht intendiert, sondern meist die Folge aus Nachlässigkeit, Personalmangel oder Systemschwäche.
de.wikipedia.org
In Wirklichkeit handelt es sich jedoch um Fehler und Nachlässigkeiten der Mitarbeiter der Einwanderungsbehörden bei der Kontrolle und der Regierungsbehörden.
de.wikipedia.org
Hier ist ein Programmierer teilweise gezwungen, den entsprechenden Code von Hand zu generieren, wobei oft absichtlich oder aus Nachlässigkeit darauf verzichtet wird.
de.wikipedia.org
Der Rollrädchendekor ist trotz der Nachlässigkeit bei den Gefäßformen recht sorgfältig ausgeführt.
de.wikipedia.org
Diesen soll er zur Nachlässigkeit in seinen Studien verführt haben.
de.wikipedia.org

"Nachlässigkeit" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski