tedesco » arabo

schief [ʃi:f] AGG

مائل [maːʔil]
مطعوج [mɒt̵ˈʕuːʒ]
منحدر [munˈħadir]
معوج [muʕˈwaddʒ]
أعوج [ʔaʕwadʒ] (2)
schief (Blick) fig
شزراء [ʃazˈraːʔ]
خاطئ [xɑːt̵i̵ʔ]
اعوجاج (السلوك) [iʕwiˈdʒaːdʒ (as-suˈluːk)]
schiefe Ebene MATH
مستوى مائل [mustawan/aː -]
أخفق [ʔaxfaqa]

schick [ʃɪk] AGG

أنيق [ʔaˈniːq]

I . schier [ʃi:ɐ̯] AGG

خالص [xaːli̵s̵]

II . schier [ʃi:ɐ̯] AVV

شبه[ʃibhu]
تقريبا [taqˈriːban]

die Schicht <-, -en> [ʃɪçt] SOST

طبقة [t̵ɑbaqa]
Schicht (Gesellschafts-)
Schicht (Gesellschafts-)
فئة [fiʔa]
Schicht (Arbeits-)
نوبة [nauba]
Schicht (Arbeits-)
وردية [warˈdiːja]

der Schlitz <-es, -e> [ʃlɪts] SOST

شق [ʃaqq]; شقوق pl [ʃuˈquːq]
فتق [fatq]; فتوق pl [fuˈtuːq]

der Schnitt <-[e]s, -e> [ʃnɪt] SOST

قصة [qɑs̵s̵ɑ]
Schnitt (Ein-)
حز [ħazz]; حزوز pl [ħuˈzuːz]
Schnitt (-wunde)
جرح [dʒurħ]; جروح pl [dʒuˈruːħ]
Schnitt (-muster)
نموذج [naˈmuːðadʒ]; نماذج pl [naˈmaːðidʒ] (2)
مونتاج [munˈtaːʒ]
Schnitt GEOM
قطع [qɑt̵ʕ]; قطوع pl [quˈt̵uːʕ]
Schnitt (Durch-)
متوسط [mutaˈwassi̵t̵]

der Schritt <-[e]s, -e> [ʃrɪt] SOST

خطوة [xut̵wa, xɑ-]; خطى pl [xut̵ɑn/aː]

das Schilf <-[e]s, -e> [ʃɪlf] SOST koll

بوص [buːs̵]
قصب [qɑs̵ɑb]

das Schiff <-[e]s, -e> [ʃɪf] SOST

سفينة [saˈfiːna]; سفن pl [sufun]
مركب [markab]; مراكب pl [maˈraːkib] (2)
باخرة [baːxira]; بواخر pl [baˈwaːxir] (2)
Schiff (Kirchen-)
صحن [s̵ɑħn]
Schiff (Kirchen-)
بهو [bahw]

der Schild1 <-[e]s, -e> [ʃɪlt, pl ˈʃɪldə] SOST

ترس [turs]; أتراس pl [ʔatˈraːs]
Schild a. fig
درع [dirʕ]; دروع pl [duˈruːʕ] a. fig

der Schiri <-s, -s> [ˈʃi:ri] SOST umg

حكم [ħakam]; حكام pl [ħuˈkkaːm]
محكم [muˈħakkam]

der Schirm <-[e]s, -e> [ʃɪrm] SOST

Schirm (Regen-, Schutz-)
مظلة [miˈð̵ɑlla]
Schirm (Sonnen-)
شمسية [ʃamˈsiːja]
Schirm (Lampen-)
عاكس النور [ʕaːkis an-nuːr]
Schirm (Lampen-)
أباجور(ة) [ʔabaːˈdʒuːr(a)] Äg
Schirm (Mützen-)
رفرف [rafraf]; رفارف pl [raˈfaːrif] (2)
Schirm (Fall-)
مظلة (هبوط) [-(t huˈbuːt̵)]
Schirm (Bild-)
شاشة [ʃaːʃa]
حماية [ħiˈmaːja]

scheu [ʃɔy] AGG

خجول [xaˈdʒuːl]
حشيم [ħaˈʃiːm]
نافر [naːfir]
جافل [dʒaːfil]

schon [ʃo:n] AVV

منذ الآن [munðu l-ʔaːn]
منذ اليوم [m. l-jaum]
قد أتى [q. ʔataː]
(لقد) سبق له أن [(laqad) sabaqa lahu ʔan]
يكفي [jakfiː]

I . schön [ʃø:n] AGG

جميل [dʒaˈmiːl]
schön (a. Wetter)
حسن [ħasan]
ما أجمله [maː ʔadʒˈmalahu]

II . schön [ʃø:n] AVV

حسنا [ħasanan]
من فضلك [min fɑđlika]
عفوا [ʕafwan]
شكرا جزيلا [ʃukran dʒaˈziːlan]
أحسن الغناء [ʔaħsana l-ɣiˈnaːʔ]

schade [ˈʃa:də] AGG

(wie) schade!
يا خسارة [jaː xaˈsaːra]
من المؤسف أن [min al-muʔsif ʔanna]
schade um ...!
ضيعانو [đi̵ˈaːno]
Syr umg schade um ihn!
يا خسارته [- -ˈratahu]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Daraus schloss man, dass er ein Schiit sein musste.
de.wikipedia.org
Er war als Schiit von den sunnitischen Abbasiden verfolgt worden und 786 in den äußeren Maghreb geflohen.
de.wikipedia.org
Einer seiner Vollzugsbeamten soll sogar einen Schiit enthauptet haben, der es wagte öffentlich Aischa zu beleidigen.
de.wikipedia.org
In ihnen brachte er seine Gesinnung als Zwölfer-Schiit zum Ausdruck, die er trotz seines Dienstes für die ismailitischen Fatimiden nicht verhehlte.
de.wikipedia.org
Wie die meisten Angehörigen seiner Ethnie war er Schiit.
de.wikipedia.org
Damit war er der erste Schiit in diesem Amt.
de.wikipedia.org

"Schiit" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski