tedesco » arabo

I . reiflich [ˈraiflɪç] AGG

طويل [t̵ɑˈwiːl]
عميق [ʕaˈmiːq]

II . reiflich [ˈraiflɪç] AVV

بعناية [bi-ʕiˈnaːja]

vortrefflich [fo:ɐ̯trɛflɪç] AGG

stofflich [ˈʃtɔflɪç] AGG

مادي [maːddiː]

brieflich AVV

بالمراسلة [bi-l-muˈraːsala]

sträflich [ˈʃtrɛ:flɪç] AGG

begrifflich AGG

verwerflich AGG

مستنكر [musˈtankar]
منكر [munkar]

begreiflich AGG

مفهوم [mafhuːm]
يمكن فهمه [jumkinu fahmuhu]

unübertrefflich [ʊnʔy:bɐˈtrɛflɪç] AGG, unübertroffen AGG

لا مزيد عليه [laː maˈziːda ʕaˈlaihi]
فائق [faːʔiq]

treffend AGG

صائب [s̵ɑːʔib]
سديد [saˈdiːd]

käuflich [ˈkɔɪflɪç] AGG

للبيع [li-l-baiʕ]
مرتش [murˈtaʃin/iː]
اشترى [iʃˈtaraː]

I . beruflich AGG

مهني [mihniː]
وظيفي [wɑˈð̵i̵ːfiː]

II . beruflich AVV

في المهنة [fiː l-mihna]
احترف [iħˈtarafa]

unhöflich [ˈʊnhø:flɪç] AGG

غير مؤدب [ɣair muˈʔaddab]
فظ [fɑð̵ð̵]

I . treffen <trifft, traf, getroffen> [ˈtrɛfn̩] VERB trans

أصاب [ʔaˈs̵ɑːba]
لقي [laqija, aː]
قابل [qaːbala]
صادف [s̵ɑːdafa]
لحق (ب/ه) [laħiqa, a]
اتخذ [iˈttaxaða]

II . treffen <trifft, traf, getroffen> [ˈtrɛfn̩] VERB refl

تلاقى [taˈlaːqaː]
تقابل [taˈqaːbala] (mit dat)
اجتمع (ب) [idʒˈtamaʕa]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Wer sich aber darauf einlassen kann, wird trefflich unterhalten.
de.wikipedia.org
So eignen sich diese Bilder trefflich für den modernen Salon.
de.wikipedia.org
Seine Schilderungen des Gebirgslebens sind durch poetische Auffassung, Wahrheit und treffliche Charakteristik ausgezeichnet.
de.wikipedia.org
Sie ist voll von trefflichen Kompositionen Arnimscher und Brentanoscher Lieder.
de.wikipedia.org
Wörtlich: "Eine treffliche Feste auf der Höhe, auf die noch Reste auf dem Berg und viele Umstände hinweisen".
de.wikipedia.org
Stich gehörte zu den trefflichsten Darstellern des königlichen Instituts.
de.wikipedia.org
Der Autor weiß oft mit wenigen Zügen seine Personen trefflich zu schildern, sein Stil ist lebhaft und kräftig, nur zuweilen zu kurz und abgebrochen.
de.wikipedia.org
Seine Zeitgenossen rühmen seine philologische und theologische Gelehrsamkeit, seine praktische Geschäftsgewandtheit, vor allem aber seinen trefflichen Charakter, seine aufrichtige Frömmigkeit und Wohlthätigkeit.
de.wikipedia.org
Man rühmte an ihr treffliche Charakterisierungsgabe und starkes schauspielerisches Verständnis.
de.wikipedia.org
Von geradezu erschütternder Wirkung war er in Rollen von Bösewichtern, trefflich auch in komischen Alten und Pedanten.
de.wikipedia.org

"trefflich" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski