Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Die Bergstation erhielt ein Dach, sodass der obere Wagen über den Winter in der Bergstation verbleiben konnte.
de.wikipedia.org
Dort verblieb er zwei Jahre lang und fungierte auch als Koordinator der Jugendabteilung.
de.wikipedia.org
Tatsächlich verblieben jedoch bedeutende Wirtschaftsbetriebe und -zweige im Land.
de.wikipedia.org
Im Jahr 1780 geriet er in Kriegsgefangenschaft, in der er bis zum Kriegsende verblieb.
de.wikipedia.org
Auch danach verblieb er in der Rolle eines Ersatzspielers.
de.wikipedia.org
Die Tätigkeiten der Kontrolle und Überwachung (im Sprachgebrauch der Betriebswirtschaftslehre) bzw. Regeln und Steuern (technischer Sprachgebrauch) verbleiben jedoch beim Menschen.
de.wikipedia.org
Sie war dort im selben Jahr die erste Ratspräsidentin und verblieb bis 1978 im Rat.
de.wikipedia.org
Nur ein Teich verblieb im oberen Teil der Runse.
de.wikipedia.org
Im Fokus stehen dabei typischerweise jeweils zwei Gästepaare pro Reiseabschnitt sowie einige Praktikanten, die mehrere Reiseabschnitte an Bord verbleiben.
de.wikipedia.org
In dieser Eigenschaft verblieb er bis 1857 bei der Forsteinrichtungsanstalt.
de.wikipedia.org

"verbleiben" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski | Slovenščina | Srpski