Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Es wird in der Leber abgebaut und über Kot und Urin ausgeschieden.
de.wikipedia.org
In ihrem Vorlauf über die 100 Meter qualifizierte sie sich für das Halbfinale, wo sie aus dem Wettbewerb ausschied.
de.wikipedia.org
Seit einer gescheiterten Operation 1957 war er partiell gelähmt und musste aus dem aktiven Dienst ausscheiden.
de.wikipedia.org
In der GAU hatte er bis zu seinem Ausscheiden im Jahre 1977 Führungsaufgaben inne.
de.wikipedia.org
Zwei Jahre später gewann sie in der 4-mal-400-Meter-Staffel Bronze bei den Juniorenweltmeisterschaften, nachdem sie über 400 Meter im Halbfinale ausgeschieden war.
de.wikipedia.org
Sie wurde danach nicht mehr als separate Feldmark ausgeschieden.
de.wikipedia.org
1973 wurde er als Parteisprecher für Energie benannt und hielt diese Rolle bis zu seinem Ausscheiden aus dem Parlament.
de.wikipedia.org
Produzierte Eier gelangen wieder über den Gallenfluss in den Darm und werden ausgeschieden.
de.wikipedia.org
Über die 100 Meter belegte sie in ihren Vorlauf den zweiten Platz und qualifizierte sich für das Halbfinale, wo als Letzte ihres Laufes ausschied.
de.wikipedia.org
Es blieb sein einziger Einsatz bis zum Ausscheiden des Teams nach den drei Gruppenspielen.
de.wikipedia.org

"ausscheiden" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Italiano | Polski