Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Er erzählt, dass er den Straßenräubern erlaubt, ihn zu schlagen, bis sie müde werden und weggehen.
de.wikipedia.org
Als er erneut spontan einen Einbruch verübte, wurde er vom Hausbesitzer beim Weggehen überrascht.
de.wikipedia.org
Er schaut sich nach dem Kampf um, während er im Weggehen begriffen ist, da er den Kampf als bereits entschieden sieht.
de.wikipedia.org
Die Geschichte dieser Krise wird von den Bruderhöfern anders gesehen als von denen, die weggingen oder gehen mussten.
de.wikipedia.org
Zugleich machten radikale Tschechen in den Straßen bereits Jagd auf die nun vogelfreien Deutschen, so dass es zum Weggehen keine realistische Alternative gab.
de.wikipedia.org
Wenn die Seitenachsen abwechselnd nach links und rechts weggehen, spricht man von einem Wickel.
de.wikipedia.org
Schließlich wollte sie mit ihm weggehen, aber konnte es ihrer Familie wegen nicht über sich bringen.
de.wikipedia.org
Dabei will das Themenlexikon vom reinen Stichwortverzeichnis weggehen.
de.wikipedia.org
Ihm fällt auf, dass sie die ganze Zeit dort war und nicht weggegangen ist.
de.wikipedia.org
Wenn die übrigen Samstagskinder wieder weggingen, hatte das Kind die unerwünschte Fähigkeit endgültig verloren.
de.wikipedia.org

Pagina in Deutsch | English | Italiano | Polski