tedesco » francese
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: brummen , brummig , Brummer , Limes , brüten , brutto , brutal , Brunei , brühen , Bruder e Brummi

I . brummen [ˈbrʊmən] VB vb intr

2. brummen (singen):

3. brummen colloq (in Haft sein):

être en cabane colloq

4. brummen (murren):

II . brummen [ˈbrʊmən] VB vb trans

Brummer <-s, -> SOST m colloq

1. Brummer (Insekt):

2. Brummer (Lastwagen):

gros-cul m colloq
bahut m colloq

I . brummig colloq AGG

II . brummig colloq AVV

Brummi <-s, -s> [ˈbrʊmi] SOST m scherz colloq

bahut m colloq
gros cul m colloq

Bruder <-s, Brüder> [ˈbruːdɐ, Plː ˈbryːdɐ] SOST m

2. Bruder (Mönch):

frère m

3. Bruder pegg colloq (Kerl):

lascar m colloq

brühen VB vb trans (Heißgetränk zubereiten)

Brunei <-s> [ˈbruːnaɪ] SOST nt

I . brutal [bruˈtaːl] AGG

2. brutal (Grausamkeit ausdrückend):

II . brutal [bruˈtaːl] AVV

1. brutal (grausam):

3. brutal sl (sehr):

vachement colloq
vachement colloq
il sait que dalle ! colloq

brutto [ˈbrʊto] AVV

brüten [ˈbryːtən] VB vb intr

1. brüten Vogel:

2. brüten (grübeln):

Limes <-, -> [ˈliːmɛs] SOST m

1. Limes senza pl STOR:

2. Limes MAT:

limite f

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina