tedesco » greco

entgehen <entgeht, entging, entgangen> VERB vb intr +sein

1. entgehen (einer Gefahr, Strafe):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Wegen extremer Kurzsichtigkeit entging er dem Kriegsdienst, wurde jedoch bei der Trümmerbeseitigung eingesetzt.
de.wikipedia.org
Im Laufe der 1910er Jahre wurde der Ausbau nicht weiter vorangetrieben, wohl auch da durch die kostenfreie Nutzung der Stadtkasse Gelder entgingen.
de.wikipedia.org
Durch Siege gegen direkte Konkurrenten konnte man der Relegation jedoch entgehen.
de.wikipedia.org
Um dem zu entgehen, zog er sich an ein kleines, am Meeresufer gelegenes Kloster zurück.
de.wikipedia.org
Sie habe, um seinen Annäherungen zu entgehen, Chloroform auf ein Tischtuch geträufelt und ihm vor das Gesicht gehalten.
de.wikipedia.org
Die biologisch-dynamische Wirtschaftsweise konnte sich in der Zeit des Nationalsozialismus längere Zeit behaupten und zunächst einem Verbot entgehen.
de.wikipedia.org
Lediglich die Fassade, das Kopfende und das Kloster entgingen der Katastrophe.
de.wikipedia.org
Kriminelle, die im Mittelalter den Hauptaltar der Kirche erreichten konnten ihrer Verhaftung entgehen.
de.wikipedia.org
Unterwegs entgehen sie knapp dem Zusammenstoß mit einem Asteroiden.
de.wikipedia.org
Zeitweise gelähmt, entging er dem Transport in sowjetische Gefangenenlager.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский