Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Im Gegensatz zu sämtlichen zuvor ausgetragenen Weltmeisterschaften wurde sowohl im griechisch-römischen als auch im freien Stil gerungen.
de.wikipedia.org
Dieser habe mit dem Feind wie ein Held gerungen und könne nun im Himmel frohlocken.
de.wikipedia.org
Es heißt, er habe auf seiner fünften Inspektionsreise einen Traum gehabt, in welchem er mit einem Meeresgott in Menschengestalt gerungen habe.
de.wikipedia.org
Gleichzeitig wurde in den Sitzungen der Regierungskonferenz meist stundenlang um Konsensformulierungen gerungen.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zu 1958 wurde nicht im griechisch-römischen, sondern im freien Stil gerungen.
de.wikipedia.org
Um die Gestaltung des Krematoriums wurde ebenfalls lange gerungen.
de.wikipedia.org
Analysiert werden dabei Diskurse, Räume und Strukturen, in denen um die Hegemonie gerungen wird.
de.wikipedia.org
Gemäß den geänderten Regeln wird international und in Turnierkämpfen in drei Kampfrunden gerungen; In Mannschaftskämpfen wird zwei mal drei Minuten mit 30 Sekunden Pause gerungen.
de.wikipedia.org
Im Sommer 2016 hatten Mitarbeiter der Wisag einen Fahrgast, der die Dienstausweise der Kontrolleure verlangte, in unverhältnismäßiger Weise zu Boden gerungen.
de.wikipedia.org
Man spielte wieder Fußball und nicht nur das: neben Fußball wurde auch Handball gespielt, geboxt und gerungen.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский