Dressman.
Die Person, die diesen Ausweis in der Nacht zu Sonntag über den Abfertigungsschalter im Flughafen Schönefeld schiebt, trägt ein knallenges Leopardenkleid, lange Mähne und viel Gloss auf den Lippen;
er nennt sich “¾Melli Magic”“.
zoe-delay.deDressman.
The Person, the record in this Sunday night to push through the check-in counter at the airport Schönefeld, wearing a bright tight leopard dress, long mane and lots of gloss on the lips;
he calls himself “¾ Melli Magic”“.
zoe-delay.deDa die EU-Verordnung eine aufwändige und genaue Kontrolle des Handgepäcks erfordert, ist davon auszugehen, dass sich die bisherigen Wartezeiten am Sicherheits-Check verlängern werden.
Wir empfehlen Ihnen, sich frühzeitig vor der geplanten Abflugzeit am Abfertigungsschalter/Check-in einzufinden.
7.
www.airberlin.comAs the EU regulation requires a complex and thorough checking of the hand baggage, it can be assumed that the present waiting periods at the security check will lengthen.
We recommend that you arrive at the check-in desk in good time before the planned departure.
7.
www.airberlin.comfi-65F can be powered from the USB2.0 port
Der fi-65F wiegt weniger als 1kg und hat einen beeindruckend kleinen Platzbedarf von nur 145 x 234 mm: ideal selbst für den kleinsten Schreibtisch, die Rezeption, Abfertigungsschalter oder Kasse.
www.fujitsu.comfi-65F can be powered from the USB2.0 port
The fi-65F weighs less than 1kg and has an impressively small footprint of only 145 x 234mm, making it ideally suited for even the smallest desktop, reception, check-in desk or cashier booth.
www.fujitsu.comNach dem Passieren dieser Sicherheitskontrolle sind die Abfertigungsschalter zugänglich Die Mitarbeiter an der Sicherheitskontrolle sind im Umgang mit mobilitätseingeschränkten Flugreisenden speziell geschult.
Bitte melden Sie sich nach dieser Kontrolle am Abfertigungsschalter der Fluggesellschaft für Ihren Flug.
Der dort tätige Handling-Agent der Fluggesellschaft informiert die Firma Aviation & Airport Services und veranlasst alle weiteren Schritte für Ihre Begleitung oder Betreuung.
www.berlin-airport.deThe staff at the security checkpoint are specially trained in dealing with passengers with reduced mobility.
After you have passed this checkpoint, please register at the check-in desk of the airline you will be flying with.
The airline’s handling agent there will inform Aviation & Airport Services and will make all further necessary arrangements for your assistance.
www.berlin-airport.deFür die oben aufgeführten Leistungen werden die nachfolgenden Entgelte dem jeweiligen Abfertiger in Rechnung gestellt.
Die Entgelte für die Nutzung der Abfertigungsschalter gelten jeweils für jede angefangenen 15 Minuten.
Basis für die Berechnung sind die in der tagesaktuellen Disposition festgelegten Zeiträume, die, soweit keine abweichenden Absprachen getroffen werden, jeweils bis STD gehen.
www.airport.deFor the services referred to above, the charge listed below will be invoiced to the contractor in question.
Charge levied for the use of check-in counters apply for each commencing 15 minutes.
The calculations are based on periods of time resolved in agreements on a day to day basis, which, unless subject to other arrangements, are extended up to Scheduled Time of Departure (STD). per counter and each commencing 15 minutes 6.54 EUR
www.airport.deDie Abfertigungsebene im Terminal A befindet sich im 1. Obergeschoss.
Um zu den Abfertigungsschaltern im 1. Obergeschoss zu gelangen, finden Sie direkt gegenüber dem rechten Eingang zu Terminal A einen Fahrstuhl.
Die vorgezogene Sicherheitskontrolle für Ihr Reisegepäck ist in der Mitte der Halle angelegt.
www.berlin-airport.deThe check-in area in Terminal A is located on the first floor.
There is a lift directly opposite the right-hand entrance to Terminal A that takes you to the check-in desks on the first floor.
The advance security check for your baggage is in the centre of the check-in area.
www.berlin-airport.deIm Terminal D ist der Zugang zu den Abfertigungsschaltern unmittelbar gegeben.
Bitte melden Sie sich am Abfertigungsschalter der Fluggesellschaft für Ihren Flug.
Der dort tätige Handling-Agent der Fluggesellschaft informiert die Firma Aviation & Airport Services und veranlasst alle weiteren Schritte für Ihre Begleitung oder Betreuung.
www.berlin-airport.deUpon entering Terminal D you have immediate access to the check-in desks.
Please register at the check-in desk of the airline you will be flying with.
The airline’s handling agent there will inform Aviation & Airport Services and will make all further necessary arrangements for your assistance.
www.berlin-airport.deAirport Services und veranlasst alle weiteren Schritte für Ihre Begleitung oder Betreuung.
Sicherheitskontrollen, Abfertigungsschalter sowie Einkaufsmöglichkeiten befinden sich auf gleicher Ebene im 1. Obergeschoss.
Für das Boarding an einer Fluggastbrücke bzw. einem fußläufigen Flugzeugstandplatz im Erdgeschoss stehen die Mitarbeiter der Firma Aviation & Airport Services zu Ihrer Verfügung.
www.berlin-airport.deAirport Services and will make all further necessary arrangements for your assistance.
The security checkpoints, check-in desks and shopping facilities are all located on the same level on the first floor.
The staff of Aviation & Airport Services are ready to assist you when boarding using the passenger boarding bridges or when going to an aircraft parking position within walking distance on the ground floor.
www.berlin-airport.deReduzierte Anforderungen finden tagesaktuell keine Berücksichtigung.
Die Nutzung von Abfertigungsschalter tagesaktuell gestrichener Flüge wird nicht in Rechnung gestellt, sofern die Verkehrszentrale von Hamburg Airport spätestens vier Stunden vor STD über die Streichung des Fluges informiert wird.
www.airport.deReduced requirements on the day are not reflected in fee calculation.
The use of check-in counters for flights cancelled on the day is not charged provided the Hamburg Airport Traffic Centre is informed of the calculation no later than four hours before STD.
www.airport.de1. Abfertigungsschalter für Passagiere
1.1. Disposition, Bereitstellung und Verwaltung der Abfertigungsschalter sowie der dazugehörigen für die Passagierabfertigung erforderlichen technischen Einrichtungen, wie Kommunikationseinrichtungen, Anzeigesysteme und Fördereinrichtungen 1.2. Bereitstellung von Stau- und Warteflächen vor den Abfertigungsschaltern
Für die oben aufgeführten Leistungen werden die nachfolgenden Entgelte dem jeweiligen Abfertiger in Rechnung gestellt.
www.airport.de1. Check-in Counter for passengers
1.1 Arrangement, provision and administration of check-in counters, as well as the technical facilities necessary for the processing of passengers, such as communication facilities, announcement systems and conveyance facilities 1.2 Provision of storage areas and queuing areas near the check-in counters
For the services referred to above, the charge listed below will be invoiced to the contractor in question.
www.airport.deVuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?
Inserisci una nuova voce.