Neue Strategien zur Bekämpfung des Eichenprozessionsspinners im innerörtlichen Bereich war eine der Forderungen eines Fachgesprächs, das BfR und JKI im März 2012 veranstaltet hatten.
Die jetzt durchgeführten Versuche folgen dieser Forderung und dienen der Suche nach alternativen Methoden, um die für den Menschen gefährlichen Raupen des Eichenprozessionsspinners auch in innerörtlichen Befallssituationen bekämpfen zu können.
Ausgewählt wurde eine einzeln stehende Eiche, in deren Umkreis von 300 Metern sich keine Bebauung befindet.
www.bam.deA BfR and JKI seminary held in March 2012 came to the conclusion that new strategies were needed to combat the oak processionary moth within municipal areas.
The experiments carried out now follow this requirement, seeking alternative methods in inner city areas to combat caterpillars of the oak processionary moth infestation which are dangerous to humans.
A solitary oak was selected with no buildings within a radius of 300 metres.
www.bam.deFalls diese Methode erfolgreich ist, hat sie große Bedeutung für den Pflanzen- und Gesundheitsschutz.
Auf befallenen einzelnen Bäumen könnten die Raupen des Eichenprozessionsspinners dann auch gezielt mit den für das jeweilige Anwendungsgebiet zugelassenen Insektiziden bekämpft werden.
www.bam.deIf this method is successful, it is of great importance for plant and human health.
Caterpillars of the oak processionary moth on infested trees could then be fought using the types of insecticides permitted in these particular fields of application.
www.bam.deNeue Strategien zur Bekämpfung des Eichenprozessionsspinners im innerörtlichen Bereich zu entwickeln war eine der Forderungen eines Fachgesprächs, das das BfR und das JKI im März 2012 veranstaltet hatten.
Die jetzt durchgeführten Versuche folgen dieser Forderung und dienen der Suche nach alternativen Methoden, um die für den Menschen gefährlichen Raupen des Eichenprozessionsspinners auch in innerörtlichen Befallsituationen bekämpfen zu können.
Ausgewählt wurde eine einzeln stehende Eiche, in deren Umkreis von 300 Metern sich keine Bebauung befindet.
www.bfr.bund.deDeveloping new strategies to control the oak processionary moth in urban centres was one of the demands made at a specialised meeting organised by the BfR and JKI in March 2012.
The tests currently being conducted comply with this demand and are part of the search for supplementary or alternative methods to control the larvae of the oak processionary moth, which are a risk to human health due to infested trees in urban centres.
For the tests, a free-standing oak tree was selected, around which there were no buildings in a radius of 300 metres.
www.bfr.bund.deWerden die Haare eingeatmet, kann es auch zu Atemnot oder Halsschmerzen bis hin zum allergischen Schock kommen.
In Städten und Gemeinden, in denen der Eichenprozessionsspinner auf Bäumen im Innenbereich auftritt, stellt der Befall deshalb eine ernste Bedrohung der Gesundheit der Wohnbevölkerung dar.
Kontakt:
www.bam.deIf the hair is inhaled, it can also cause shortness of breath, a sore throat or even anaphylactic shock.
In cities and towns, where the oak processionary moth occurs on indoor trees, the infestation represents a serious threat to the health of the resident population
Contact:
www.bam.de04 / 2013
Eine wirksame Bekämpfung des Eichenprozessionsspinners zum Schutz des Menschen ist möglich
www.bfr.bund.de04 / 2013
Effective control of oak processionary moths for the protection of humans is possible.
www.bfr.bund.deWebnachricht
Der Eichenprozessionsspinner - ein potentielles Risiko für die Pflanzengesundheit
29 Juni 2009 News:
www.efsa.europa.euBundesinstitut für Risikobewertung
Der Befall von Eichen mit dem Eichenprozessionsspinner stellt zurzeit in einigen Innenbereichen von Städten und Gemeinden eine akute Bedrohung für die Gesundheit von Anwohnern und Passanten dar.
Um ihn zukünftig in bewohnten Gebieten besser bekämpfen zu können, wird derzeit die Möglichkeit des Einsatzes eines unbemannten Hubschraubers geprüft.
www.bfr.bund.deFederal Institute for Risk Assessment
The infestation of oak trees with the oak processionary moth currently constitutes an acute health risk to residents and bystanders in several central areas of towns and communities.
In order to control the moth better in residential areas in future, the option of deploying an unmanned helicopter is currently being tested.
www.bfr.bund.deGemeinsame Pressemitteilung BAM Bundesanstalt für Materialforschung und -prüfung, Bundesinstitut für Risikobewertung ( BfR ), Julius Kühn-Institut ( JKI )
Der Befall von Eichen mit dem Eichenprozessionsspinner ist insbesondere in den Innenbereichen von Städten und Gemeinden ein akutes gesundheitliches Problem.
Um ihn zukünftig in bewohnten Gebieten besser bekämpfen zu können, wird derzeit die Möglichkeit des Einsatzes eines unbemannten Hubschraubers geprüft.
www.bam.deJoint press release of BAM Federal Institute for Materials Research and Testing Federal Institute for Risk Assessment ( BfR ) Julius Kühn Institute ( JKI )
The infestation of oak with oak processionary moth is an acute health problem particularly in the inner areas of cities and towns.
Currently, the use of an unmanned helicopter is being tested as a more efficient method for combating this problem in populated areas in the future.
www.bam.deVuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?
Inserisci una nuova voce.