Das alles geht den vier geflohenen Kriegsgefangenen durch den Kopf, als sie am Fischfluss rasten und neue Kräfte sammeln.
Der Gefreite Immler berichtet von einer Stelle etwa vier Tagesmärsche entfernt, die bei der Schutztruppe Vogelstraußkluft genannt wurde.
www.gondwana-collection.comAll of this goes through the four fugitives ’ minds as they rest at the Fish River and gather new strength.
Lance corporal Immler tells them about a spot, approximately a four days’ march away, which was called Vogelstraußkluft by the Schutztruppe.
www.gondwana-collection.comVuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?
Inserisci una nuova voce.