tedesco » italiano
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: frech , fressen , freuen , freien , Freyja , frevel , fremd , Freske , Fresse e Fresko

frech AGG

3. frech (kühn):

I . fressen <frisst, fraß, gefressen> VB trans

1. fressen (Tiere):

2. fressen (Mensch):

fressen vulg

3. fressen (verbrauchen):

fressen fig

II . fressen <frisst, fraß, gefressen> VB intr +haben (langsam zerstören)

III . fressen <frisst, fraß, gefressen> VB rfl

Fresko <-s, Fresken> SOST nt

Fresse <-, -n> SOST f vulg

1. Fresse (Mund):

Fresse vulg
becco m

2. Fresse (Gesicht):

Fresse vulg
muso m

Freske <Freske, -n> SOST f obs

Freske → Fresko

Vedi anche: Fresko

Fresko <-s, Fresken> SOST nt

fremd AGG

1. fremd (ausländisch):

2. fremd (nicht eigen):

4. fremd (unbekannt):

5. fremd (ungewohnt):

frevel AGG liter obs

Freyja Eigenn. f

II . freuen VB trans

1. freuen:

locuzioni:

es freut mich, dass unpers
mi fa piacere, che
es hat mich sehr gefreut! unpers
freut mich sehr unpers

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski