tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Jerusalem , Neusilber , amusisch , Methusalem , Moslem e Emblem

Ne̱u̱silber <‑s, senza pl > SOST nt

Jeru̱salem <‑s, senza pl > [je​ˈruːzalɛm] SOST nt

Emblem <‑[e]s, ‑e [o. ‑ata]> [ɛm​ˈbleːm, ã​ˈbleːm] SOST nt

1. Emblem (Hoheitszeichen):

godło nt

2. Emblem (Sinnbild):

Mọslem (Mosli̱me) <‑s, ‑s; ‑, ‑n> [ˈmɔslɛm] SOST m (f)

muzułmanin(-anka) m (f)

Methu̱salem <‑[s], ‑s> [me​ˈtuːzalɛm] SOST m

amu̱sisch [ˈamuːzɪʃ] AGG ricerc

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski