Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Auf das gesamte Jahr 2017 bezogen kam er auf 2,9 % des Gesamtpublikums.
de.wikipedia.org
Aus der Sicht der Konversationsanalyse ist dabei nicht der einzelne Versprecher, sondern die gesamte Reparatur-Sequenz von Interesse: Sie besteht aus den Elementen Störung, Identifikation der Störung, Reparatur, Ratifizierung der Reparatur.
de.wikipedia.org
In ihnen gewinnt gleichzeitig die gesamte Produktion an Gelegenheitsdichtung Stellenwert gegenüber den hohen Gattungen der Tragödie und des Epos.
de.wikipedia.org
Der Konzernvorstand steuert mit den sechs Ressorts Vorstandsvorsitz, Commercial Network Airlines, Digital & Finanzwesen, Airline Resources & Operations Standards, Customer & Corporate Responsibility sowie Personal, Recht und M&A die gesamte Unternehmensgruppe.
de.wikipedia.org
Im Inneren ist das Diner sehr gut erhalten und weist eine Marmortheke mit 15 Barhockern auf, die sich über die gesamte Länge des Wagens erstreckt.
de.wikipedia.org
Der gesamte Bereich betrieblicher Hygiene, des Lebensmittelverkehrs, der Lagerung und Verarbeitung sowie der Abfallentsorgung ist im Rahmen angemessener Eigenkontrollen dauerhaft zu überwachen und vor allem nachvollziehbar zu dokumentieren.
de.wikipedia.org
Dabei wird das gesamte Unterrichtsgeschehen thematisch in allen Fächern auf ein überdachendes Großthema beschränkt.
de.wikipedia.org
Dazu setzt der Erlaubnisvorbehalt nicht erst beim Abschluss einzelner Rechtsgeschäfte an, sondern erfasst die gesamte Geschäftstätigkeit einschließlich der Vorbereitung des konkreten Vertragsabschlusses.
de.wikipedia.org
Ein kleines rotes Herz befindet sich zentral in einem breitflächigen blassroten Kreuz, das sich fast über die gesamte Bildfläche erstreckt.
de.wikipedia.org
Modewörter können für die gesamte Sprachgemeinschaft eine Bedeutung erlangen.
de.wikipedia.org

Cerca "gesamte" in altre lingue


Pagina in Deutsch | English | Italiano | Polski