Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Die Milchlinge der Sektion haben schmierig-klebrige Hut und meist eine weiße, mehr oder weniger unveränderliche und scharf schmeckende Milch.
de.wikipedia.org
Dem den Gesetzen von Ursache und Wirkung unterliegenden Sein stehen als unveränderliche Größen die Ideen gegenüber, deren höchstes Prinzip die Einheit (to hen) ist.
de.wikipedia.org
Die Vertreter der Sektion haben meist schmierig-klebrige Hüte und eine weiße, unveränderliche Milch, die im Normalfall beim Eintrocknen keine Flecken auf den Lamellen hinterlässt.
de.wikipedia.org
Das Image und die Hardware bilden ein einheitliches System, das als fertiges, in seiner wesentlichen Funktion unveränderliches Produkt an den Kunden ausgeliefert wird.
de.wikipedia.org
Man ging dabei von der Annahme aus, dass dieser ein unveränderlicher Wertmaßstab sei.
de.wikipedia.org
Die Pathognomik geht nicht von den unveränderlichen Eigenschaften der Knochenstruktur aus, sondern von den Spuren, die Emotionen, Lebensweise und sozialer Status am Körper hinterlassen.
de.wikipedia.org
Die Jahreszeiten sind ein unveränderliches Motiv, da sie grundsätzlich immer wiederkommen.
de.wikipedia.org
Er begriff Gott nicht mehr als unveränderliches Wesen, sondern als schöpferisch erwidernde Liebe.
de.wikipedia.org
In diesem Fall hat der Körper eine zeitlich unveränderliche Bahnebene, in der er sich bewegt.
de.wikipedia.org
Es schmeckt, wie die weiße, unveränderliche Milch, scharf.
de.wikipedia.org

"unveränderlich" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Italiano | Polski