tedesco » italiano

I . graben <gräbt, grub, gegraben> VB trans & intr +haben

II . graben <gräbt, grub, gegraben> VB rfl

1. graben:

sich graben

locuzioni:

sich graben fig

Graben <-s, Gräben> SOST m

1. Graben:

Graben
fosso m
Graben
einen Graben ausheben
im Graben landen

2. Graben MIL :

Graben

3. Graben SPORT :

Graben

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Ehemals befand sich an dieser Stelle eine Zugbrücke über einen Graben und ein gestaffeltes Tor.
de.wikipedia.org
Sie bauten Dämme und zogen Gräben, um das Wasser abzuleiten und gewannen so immer mehr trockenes Land.
de.wikipedia.org
Bei Starkregen kann durch diese Steilstrecke viel Sediment in Form von Sand und Kies in den Nabentaler Graben geleitet werden.
de.wikipedia.org
In diesem Fall war der Graben so flach, dass große Teile des Gangs und der Grabkammer in den Pyramidenkorpus ragten.
de.wikipedia.org
Im Lehmboden befinden sich eine flache Grube und ein kurzer Graben mit unbekannter Funktion.
de.wikipedia.org
Von ihr, die auf römischen Resten errichtet wurde, sind nur noch Gräben und ursprünglich römische Steinquader vorhanden.
de.wikipedia.org
In der Liste der Baudenkmale in Gräben sind alle Baudenkmale der brandenburgischen Gemeinde Gräben und ihrer Ortsteile aufgelistet.
de.wikipedia.org
Der Abfluss beider Teilabschnitte erfolgt nach Norden über einen namenlosen linearen 260 Meter langen Graben, der auch die Gewässerkennzahl 157244 trägt, hin zum Moosgraben.
de.wikipedia.org
Beide Wasserflächen waren noch 1786 und 1882 zusammenhängend und sind heute durch einen Graben verbunden.
de.wikipedia.org
Das äußere Tor ragte etwas in den, die Mauer umgebenden Graben herein.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"graben" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski