inglese » tedesco

Traduzioni di „joyfully“ nel dizionario inglese » tedesco (Vai a tedesco » inglese)

joy·ful·ly [ˈʤɔɪfəli] AVV

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

to welcome sb joyfully

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

What inconsistency therefore to tremble as the same approaches, to grieve !

Confidently and joyfully rather we ought to travel, where we hope to embrace our love, I mean the wisdom, to overcome the overly burdensome companion, who has caused us so much misery.

A film by:

www.sixpackfilm.com

Welche Ungereimtheit also, bei Herannahung desselben zu zittern, sich zu betrüben !

Getrost und fröhlich vielmehr müssen wir dahin reisen, wo wir Hoffnung haben unsere Liebe zu umarmen, ich meine die Weisheit, und den überlästigen Gefährten los zu werden, der uns so vielen Kummer verursacht hat.”

Ein Film von:

www.sixpackfilm.com

On a beautiful 5 mm tube, we raised the vitreous memorial for the four famous musicians from Liverpool.

Even the small submarine joyfully swims around on the ash catcher.

599,00 EUR (incl. 19 % Tax excl.

www.ehle-exclusiv.de

Auf dieser wunderschönen 5mm - Pfeife haben wir den vier musizierenden Gentlemen aus Liverpool ein gläsernes Denkmal gesetzt.

Sogar das kleine U-Boot schwimmt fröhlich auf dem Schmutzfänger herum.

599,00 EUR (inkl.

www.ehle-exclusiv.de

When the maiden, who was standing behind the door watching, heard that wish, she came forth, and on this all the ravens were restored to their human form again.

And they embraced and kissed each other, and went joyfully home.

* * * END * * *

www.grimmstories.com

Wie das Mädchen, das hinter der Türe stand und lauschte, den Wunsch hörte, so trat es hervor, und da bekamen alle die Raben ihre menschliche Gestalt wieder.

Und sie herzten und küssten einander, und zogen fröhlich heim.

* * * ENDE * * *

www.grimmstories.com

"

Christians tended to secularize themselves, as it were, because, for a long time, it was taboo to confess one s Christian faith openly and joyfully, for example, in youth work.

ekd.de

„ Wir müssen alle Aktivitäten daraufhin überprüfen, wie sie der Mission dienen. “ Es gebe in den Niederlanden eine „ Verlegenheitskultur “ :

Die Christen säkularisierten sich gleichsam selbst, weil es lange Zeit verpönt war, sich offen und fröhlich zu seinem christlichen Glauben zu bekennen. Zum Beispiel in der Jugendarbeit:

ekd.de

We want them to be active creators.

We give them a chance to act their way - CHILDLIKE, NATURALLY AND JOYFULLY.

This is also why our Kindergarten’s credo is:

www.14zskladno.cz

Wir möchten, dass sie sich aktiv beschäftigen.

Wir lassen sie so sein, wie sie sind - KINDLICH, NATÜRLICH UND FRÖHLICH.

Das ist auch der Grund, warum unser Motto lautet:

www.14zskladno.cz

The Classic Open Airs - spectacularly framed - can be enjoyed here during the summer months for more than 20 years.

It has now become a major summer concert event in the capital, which has been celebrated joyfully by Berliners in almost any weather.

berlin.grand.hyatt.de

In den Sommermonaten findet hier - spektakulär umrahmt - seit mehr als 20 Jahren hier das Classic Open Air statt.

Es ist inzwischen zu einem festen Sommerkonzertereignis der Hauptstadt geworden, das von den Berlinern bei fast jedem Wetter fröhlich gefeiert wird.

berlin.grand.hyatt.de

Factor in the view, that ranges from Porto Ceresio all across the lake to the dam-bridge that connects Melide to Bissone, and you have a picture perfect spot along with some of the best white Merlot you can drink in the area.

The festive atmosphere, the families, the couples, the groups coming from different countries, joyfully chatting in different languages, made the visit even more enjoyable.

www.luganoinblog.ch

Eine richtige Postkartenidylle, mit einer traumhaften Aussicht auf Porto Ceresio und den gesamten See bis hin zum Damm zwischen Melide und Bissone, dazu noch ein weisser Merlot, der zu den besten hier in der Region gehört – was will man mehr ?

Die festliche Atmosphäre, die Familien, die Paare, die Reisegruppen aus aller Herren Länder, die vergnügt in verschiedenen Sprachen plauderten, waren das Tüpfelchen auf dem i.

www.luganoinblog.ch

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文