betrifft.
Grundlage diese Videos ist die Reportage " Clandestine " von Anne Tristan (1993) .Bearbeitete Auszüge aus dem Buch berichten von der Unter- nehmung, als S. die Grenze zu passieren.
Fünf Wissensproduzentinnen lesen diese Ausschnitte - buchstäblich: im Sinne einer Anwesenheit der Interpretation, die sie von ihren jeweiligen Positionen aus - als Erfahrung, als Sozialarbeit, als Journalismus, als Forschung etc. - vornehmen.
films.arsenal-berlin.deThe video deals with border crossings and the concept of passing, a type of subject effect created by borders which by no means just affects the “ immigrant ”.
The video is based on Anne Tristan ’ s “ Clandestine ” report ( 1993 ), with edited passages from the book relate of the act passing as a S. at the border.
Five female “ producers of knowledge ” literally read out the extracts from the book, creating an interpretational presence arising from their respective positions, whether experience, social work, journalism or research etc.
films.arsenal-berlin.deQui puoi annotare un errore o proporre un miglioramento per questa voce PONS:
Come posso esportare le traduzioni nel trainer lessicale?
Ricorda che la lista dei vocaboli viene salvata soltanto sul tuo browser. Una volta esportata nel trainer lessicale, sarà disponibile su tutti i dispositivi.