Das Ende war nah.
Letzte Zuckungen gab es in Form der Nebenprojekte ILL-FATED MURDERERS und HAREM und einer kurzen Namensänderung zu ABSOLUTELY.
Übrig blieben am Ende nur sporadische Gerüchte aus dem Internet.
www.cargo-records.deThe end was nigh, as psychedelic habits bred isolation and retreat.
Splinter projects such as the ILL-FATED MURDERERS and HAREM flickered briefly, a final change of name to ABSOLUTELY with added Hammond organ failed to fire and they were gone.
Vanished into mist and myth, subject of sporadic Internet rumours.
www.cargo-records.deQui puoi annotare un errore o proporre un miglioramento per questa voce PONS:
Come posso esportare le traduzioni nel trainer lessicale?
Ricorda che la lista dei vocaboli viene salvata soltanto sul tuo browser. Una volta esportata nel trainer lessicale, sarà disponibile su tutti i dispositivi.