tedesco » latino

I . vertragen VERB trans

tolerare

II . vertragen VERB refl

concorditer vivere cum alqo
cum alqo discordare
alci rei contrarium esse
ab alqa re abhorrēre

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Während der Trockenzeit sammeln sie sich zu riesigen Gruppen in Restwassern und können dann auch größere Salzkonzentrationen vertragen.
de.wikipedia.org
Die mit den Postgebühren erhobene Reichsabgabe betraf nur die Hauptgattungen der Postsendungen, die eine Belastung am ehesten zu vertragen schienen und den nötigen Ertrag versprachen.
de.wikipedia.org
An den Boden stellt sie geringe Ansprüche und besitzt eine gute Kalkverträglichkeit und verträgt auch Trockenheit gut.
de.wikipedia.org
Die Giftstoffe dieser nicht heimischen Pflanzenart vertragen die Raupen nicht und sie sterben bevor sie ausgewachsen sind.
de.wikipedia.org
Es dauerte allerdings noch einige Zeit, bis sich die Bewohner beider Dörfer vertrugen.
de.wikipedia.org
Von der Schwangeren und dem Feten wird eine leichte Hyperthyreose besser vertragen als eine Hypothyreose.
de.wikipedia.org
Normale Mengen zuckerfreier Bonbons werden von Erwachsenen wie Kindern in der Regel sehr gut vertragen.
de.wikipedia.org
Der Acker-Gelbstern gedeiht am besten in nährstoffreichen, lockeren Böden und verträgt sowohl kalkreiche als auch ausgesprochen kalkarme Grundlagen.
de.wikipedia.org
Dies wird bei langsamem Absinken meist gut vertragen.
de.wikipedia.org
Als Feuchtbodenpflanze verträgt er auch gelegentliche Überschwemmungen und kommt daher in der freien Natur häufig auf Wiesen entlang von Gewässerläufen vor.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina