inglese » tedesco

slur·ry [ˈslʌri, ingl am ˈslɜ:ri] SOST no pl

2. slurry AGR:

farm slurry
Gülle f
farm slurry
Jauche f

slurry [ˈslʌri] SOST

farm slurry [ˈfɑːmˌslʌri]

farm slurry

slurry pipeline

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

cornstarch slurry
ore slurry (metallurgy)
farm slurry

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Slurry abrasion test / Miller test ( ASTM G 75 )

Standard test method for determination of slurry abrasivity ( miller number ) and slurry abrasion response of materials ( SAR number )

Dokument anzeigen

www.novaswiss.ch

6. Bestimmung der Schleifwirkung von Schlamm nach dem Nummernsystem von Miller / Miller-Test ( ASTM G 75 )

Standard Test Methode zur Bestimmung der Schleifwirkung von Schlamm ( Miller Zahl ) und Abrasions-Festigkeit von Werkstoffen ( SAR Zahl ( slurry abrasion response ) )

Dokument anzeigen

www.novaswiss.ch

Performing under the harshest operating conditions, any kind of measurement ( flow, level, temperature, pressure ) must be reliable and reproducible.

One of the first applications was the use of electromagnetic flowmeters on dredgers for measuring the flow of abrasive slurries.

krohne.com

Unter härtesten Betriebsbedingungen muss jegliche Art von Messung ( Durchfluss, Füllstand, Temperatur, Druck ) zuverlässig und reproduzierbar erfolgen.

Eine der ersten Anwendungen war der Einsatz von magnetisch-induktiver Durchflussmessgeräten auf Baggerschiffen für die Durchflussmessung von abrasiven Schlämmen.

krohne.com

The unique construction of the SIGMASTAR ® evaporization plates makes it possible to apply SIGMASTAR ® in a number of different evaporization processes.

With problem products (e.g. viscous streams, slurries, and liquids with fouling tendencies) which cannot be processed with falling film evaporators, the SIGMASTAR® evaporizer performs especially smoothly and successfully.

SIGMASTAR® 90V product plate

www.apischmidt-bretten.de

Die einzigartige Konstruktion der SIGMASTAR ® Platten ermöglicht die Verwendung in einer Vielzahl unterschiedlicher Eindampfprozesse.

SIGMASTAR® Plattenverdampfer bewähren sich täglich erfolgreich bei der Behandlung unterschiedlichster Produkte (z.B. viskose Volumenströme, Pürees, Schlämmen und Flüssigkeiten mit Foulingneigung) die mit Fallfilm-Verdampfern nicht oder nur unzureichend verarbeitet werden können.

SIGMASTAR 90V

www.apischmidt-bretten.de

Pipeline transportation :

Pumping of slurries over long distance

Seite drucken

www.feluwa.de

Pipelinetransport :

Förderung von Schlämmen über große Entfernungen

Seite drucken

www.feluwa.de

Chemical industry :

Transportation and feeding of aggressive, abrasive or shearing-sensitive fluids, suspensions and slurries

Hydrotransport:

www.feluwa.de

Chemie :

Transport und Speisung von aggressiven, abrasiven oder scherempfindlichen Flüssigkeiten, Suspensionen und Schlämmen

Hydrotransport:

www.feluwa.de

No moving parts, maintenance-free

The DWM 1000 electromagnetic flow switch and the DWM 2000 electromagnetic flow meter monitor the flow of electrically-conductive liquids, pastes and slurries.

The DWM 1000 uses an induced voltage converted into a switching signal.

de.krohne.com

Keine beweglichen Teile, wartungsfrei

Der magnetisch-induktive Durchflussschalter DWM 1000 und das magentisch-induktive Durchflussmessgerät DWM 2000 überwachen den Durchfluss elektrisch leitfähiger Flüssigkeiten, Pasten und Schlämme.

Der DWM 1000 verwendet eine induzierte Spannung, die in ein Schaltsignal umgewandelt wird.

de.krohne.com

FELUWA pumps are especially predestined for the feeding of these corrosive and / or erosive mining slurries and waste materials, some with high viscosity because the medium is pumped with a linear flow without diversions and with minimum wear.

The slurry is in contact with the inside of the hose-diaphragm and the check valves only, so that the heavy pump casings can be made from standard materials.

FELUWA pumps in operation

www.feluwa.de

Für die Einspeisung dieser korrosiven und / oder erosiven Bergbauschlämme und Abfallstoffen teils mit hoher Viskosität, sind FELUWA Pumpen in besonderer Weise prädestiniert, da sie das Medium in geradliniger Strömung direkt ohne Umlenkung und einem Minimum an Verschleiß pumpen.

Der Schlamm kommt lediglich mit dem Inneren der Schlauchmembrane und den Förderventilen in Berührung, so dass das gewichtsmäßig dominierende Pumpengehäuse aus einem Standard-Werkstoff gefertigt werden kann.

FELUWA Pumpen im Einsatz

www.feluwa.de

Standard Test Method for Determination of Slurry Abrasivity ( Miller Number ) and Slurry Abrasion Response of Materials ( SAR Number ).

This test method covers a procedure to determine, either the relative abrasivity of any slurry (Miller Number) or the response of different materials to the abrasivity of different slurries (SAR Number).

Example of slurry abrasion test:

www.novaswiss.ch

Bestimmung der Schleifwirkung von Schlamm nach dem Nummernsystem von Miller ( Miller- Test ) und Abrasions-Verhalten von Werkstoffen gegenüber einer Suspension ( SAR-Zahl ).

Dieses Testverfahren deckt entweder die Bestimmung der relativen Abrasivität einer Suspension (Miller- Zahl) oder die Reaktion verschiedener Materialien auf die Abrasivität verschiedener Schlämme (SAR- Zahl) ab.

Beispiele aus Abrasions-Tests:

www.novaswiss.ch

Test Set A 2000

Wet sieving application, slurries Materials intake such as powders, suspensions and slurries Number of fractions Standard 1 Batch / lot of solid 5 to 200 g

Download als PDF

www.krahnen-gmbh.de

Test Set A 2000

Einsatzgebiet Naß-Siebung, Ausschlämmen Eingabegut Pulver, Suspensionen und Schlämme Anzahl der Fraktionen Standard 1 Charge/Feststoffmenge 5 bis 200 g

Download als PDF

www.krahnen-gmbh.de

Hydrotransport :

Handling of aggressive and abrasive slurries ( even at high solids concentration )

Coal-fired power plants:

www.feluwa.de

Hydrotransport :

Förderung von aggressiven und abrasiven Schlämmen ( auch mit hohem Feststoffanteil )

Kohlekraftwerke:

www.feluwa.de

Extensive experience and outstanding technical equipment allow complex requirements and interactions in sophisticated applications such as fuel cells, lithium ion batteries and supercaps, sensors, microsystems, and packaging in complex materials systems to be controlled.

At the Dresden institute branch, screen printing pastes, inks, and slurries are developed to be used in electrochemical components and microsystems.

Materials development in combination with different coating methods – especially for applications in electrochemistry and joining technology – form the basis for the development of new components (SOFC/SOEC, thermoelectric generators, sensors).

www.ikts.fraunhofer.de

Langjährige Erfahrungen und eine ausgezeichnete technische Ausstattung ermöglichen es, komplexe Anforderungen und Wechselwirkungen in anspruchsvollen Anwendungen, wie Brennstoffzellen, Lithium-Ionen-Batterien und Supercaps, Sensoren, Mikrosystemen sowie in der Aufbau- und Verbindungstechnik in komplexen Werkstoffsystemen zu beherrschen.

Am Standort Dresden werden Siebdruckpasten, Tinten und Schlicker für den Aufbau von elektrochemischen Komponenten und Mikrosystemen entwickelt.

Die Werkstoffentwicklung in Kombination mit unterschiedlichen Beschichtungsverfahren insbesondere für Anwendungen in Elektrochemie und Fügetechnik bildet die Basis für die Realisierung neuer Komponenten (SOFC/SOEC, thermoelektrische Generatoren, Sensoren).

www.ikts.fraunhofer.de

The wax casting clusters are then coated with a ceramic mass.

First they are dipped in liquid ceramic material ( also called " slurry " ) and then sanded.

www.feinguss-blank.de

In diesem Teil des Feingussverfahren werden die Gießtrauben aus Wachs im Tauchraum mit keramischer Masse überzogen.

Dazu werden diese Trauben in flüssige Keramik ( auch " Schlicker " genannt ) getaucht und anschließend besandet.

www.feinguss-blank.de

Development and manufacture of pastes for screen printing, dispensing, inkjet and aerosol printing used for various applications

Development and manufacture of slurries for tape casting of ceramic tapes (Al2O3, AlN) and functional layers (carbon-containing electrodes, electrodes for lithium ion batteries)

Development of electrode materials and coatings for SOFC, SOEC, lithium ion batteries and capacitors

www.ikts.fraunhofer.de

Entwicklung und Herstellung von Pasten für Siebdruck, Dispenser, Inkjet- und Aerosol-Printing für diverse Anwendungen

Entwicklung und Herstellung von Schlicker für das Foliengießen (Tape Casting) zur Herstellung von keramischen Folien (Al2O3, AlN) und Funktionsschichten (C-Elektroden, Li-Batterie-Elektroden)

Entwicklung von Elektrodenmaterialien und -beschichtungen für SOFC, SOEC, Li-Batterien und Kondensatoren

www.ikts.fraunhofer.de

Fabrication processes Fraunhofer IGB has established a precipitation spinning process for inexpensive production of inorganic capillary membranes.

Starting from organic binder systems which are based on natural or synthetic polymers, slurries of oxide, nitride, carbide, and also metallic powders, can be spun to form capillaries.

The membrane properties can be adjusted specifically over a broad range by adapting the slurries, the spinning process and the sintering process.

www-alt.igb.fraunhofer.de

Fertigungsverfahren Das Fraunhofer IGB hat ein Fällspinnverfahren zur kostengünstigen Herstellung von anorganischen Kapillarmembranen etabliert.

Ausgehend von organischen Bindersystemen, die auf natürlichen oder künstlichen Polymeren basieren, können Schlicker aus oxidischen, nitridischen, carbidischen, aber auch metallischen Pulvern zu Kapillaren versponnen werden.

Die Membraneigenschaften können durch Anpassung der Schlicker, des Spinnverfahrens und des Sinterprozesses über einen weiten Bereich gezielt eingestellt werden.

www-alt.igb.fraunhofer.de

Starting from organic binder systems which are based on natural or synthetic polymers, slurries of oxide, nitride, carbide, and also metallic powders, can be spun to form capillaries.

The membrane properties can be adjusted specifically over a broad range by adapting the slurries, the spinning process and the sintering process.

alpha-Al2O3 capillary membranes Typical capillary membranes made of alpha-Al2O3 have outer diameters between 0.5 and 1.5 mm with wall thicknesses between 0.1 and 0.2 mm.

www-alt.igb.fraunhofer.de

Ausgehend von organischen Bindersystemen, die auf natürlichen oder künstlichen Polymeren basieren, können Schlicker aus oxidischen, nitridischen, carbidischen, aber auch metallischen Pulvern zu Kapillaren versponnen werden.

Die Membraneigenschaften können durch Anpassung der Schlicker, des Spinnverfahrens und des Sinterprozesses über einen weiten Bereich gezielt eingestellt werden.

alpha-Al2O3-Kapillarmembranen Typische Kapillarmembranen aus alpha-Al2O3 weisen Außendurchmesser zwischen 0,5 und 1,5 mm bei Wandstärken zwischen 100 und 200 µm auf.

www-alt.igb.fraunhofer.de

The ceramics are produced by mixing ceramic and glass powders of specific particles sizes, and small quantities of binding agent and solvent to create a homogeneous slurry.

This slurry is then cast to form sheets of uniform thickness ( about 100 μm - 500 μm ).

Once dried, these so called Green Sheets can be easily cut, rolled up for transport, and processed further ( e.g. screen printing, punching, via filling, etc. ).

www.schott.com

Die Keramik wird durch Mischen von Keramik- und Glaspulver mit spezifischer Körnung und kleinen Mengen Binde- und Lösungsmittel hergestellt.

So erhält man einen homogenen Schlicker, der dann zu Folien von gleichmäßiger Dicke ( ungefähr 100 µm – 500 µm ) gegossen wird.

Diese sogenannten „ Green Sheets " können nach dem Trocknen für den Transport leicht zugeschnitten und gerollt sowie weiter verarbeitet werden (z.B. für Siebdruck, Stanzen, Auffüllung von Bohrungen (Vias) , etc.) .

www.schott.com

Spinnerets are available to manufacture fibers with outer diameters in the range of 0.5 to 4 mm and wall thicknesses from 50 to 500 μm.

Our main focus lies in the processing of inorganic or metallic slurries and spinning of biodegradable or biocompatible polymers.

Asymmetric structures can be obtained by controlling the phase inversion process.

www.igb.fraunhofer.de

Mit unseren Spinndüsen können wir Hohlfasern mit Außendurchmessern von 0,5 bis 4 mm und Wandstärken zwischen 50 und 500 µm herstellen.

Unser Schwerpunkt liegt auf der Prozessierung keramischer und metallischer Schlicker und dem Verspinnen bioabbaubarer und biokompatibler Polymere.

Über die Kontrolle des Phaseninversionsprozesses erzeugen wir auch asymmetrische Strukturen.

www.igb.fraunhofer.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文