italiano » sloveno

incostante [iŋkosˈtante] AGG

costante [kosˈtante] AGG

1. costante (persona):

2. costante (sentimenti):

sestante [sesˈtante] SOST m

I . distante [disˈtante] AGG

II . distante [disˈtante] AVV

antistante [antisˈtante] AGG

I . insegnante [inseɲˈɲante] AGG

II . insegnante [inseɲˈɲante] SOST mf

I . benestante [benesˈtante] AGG

II . benestante [benesˈtante] SOST mf

I . nonostante [nonosˈtante] PREP

II . nonostante [nonosˈtante] CONG

instabile [insˈta:bile] AGG

prestante [presˈtante] AGG

scostante [skosˈtante] AGG

circostante [tʃirkosˈtante] AGG

cantante [kanˈtante] SOST mf

abitante [abiˈtante] SOST mf

contante [konˈtante] SOST m

ciononostante, ciò nonostante [tʃononosˈtante] AVV

installare [instalˈla:re] VB vb trans

instaurare [instauˈra:re] VB vb trans

instradare [instraˈda:re] VB vb trans

instancabile [instaŋˈka:bile] AGG

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

italiano
L'altro diventa presente nei molti altri, si riassume come fatto di etica, un'etica perplessa eppure "instante", e alla fine implacabile.
it.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Italiano | Slovenščina