latino » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: fluctiger , fluctigena , fluvidus , flumineus , fluvius e fluidus

flūcti-ger <gera, gerum> (fluctus u. gero)

Wellen ertragend

flūcti-gena <ae> m u. f (fluctus u. gigno) Mart.

in Wellen Geborene(r)

fluidus <a, um> (fluo)

1. poet

fließend, flüssig [ liquor ]; triefend [ sanguine von Blut ]

2. Lucr.

niederwallend [ frondes ]

3.

schlaff, schlotternd [ lacerti; caro; corpora ]

4. Ov.

erschlaffend, verflüchtigend [ calor ]

fluvius <ī> m (fluo)

1. poet; nachkl.

fließendes Wasser

2.

Fluss, Strom [ rapidus ]

3. poet

Strömung
stromabwärts

4. poet personif.

Flussgott [ corniger ]

flūmineus <a, um> (flumen) Ov.

im o. am Fluss befindlich, Fluss- [ avis Schwan ]

fluvidus

→ fluidus

Vedi anche: fluidus

fluidus <a, um> (fluo)

1. poet

fließend, flüssig [ liquor ]; triefend [ sanguine von Blut ]

2. Lucr.

niederwallend [ frondes ]

3.

schlaff, schlotternd [ lacerti; caro; corpora ]

4. Ov.

erschlaffend, verflüchtigend [ calor ]

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina