olandese » tedesco

glas·bla·zen [ɣlɑzblazə(n)] SOST nt geen pl

blad·bla·zer <bladblazer|s> [blɑdblazər] SOST m

glas·ver·ze·ke·ring <glasverzekering|en> [ɣlɑsfərzekərɪŋ] SOST f

ge·bla·zen VB

geblazen volt. deelw. van blazen

Vedi anche: blazen

glas·hard [ɣlɑshɑrt] AGG

1. glashard (zeer hard):

2. glashard (onbewogen):

knallhart colloq

glas·fi·ber <glasfiber|s> [ɣlɑsfibər] SOST nt of m

El·zas·se·rin SOST f

Elzasserin forma femminile di Elzasser

Vedi anche: Elzasser

El·zas·ser <Elzasser|s> [ɛlzɑsər] SOST m

gla·zen [ɣlazə(n)] AGG

2. glazen (glazig):

3. glazen (aardappelen):

glas·bak <glasbak|ken> [ɣlɑzbɑk] SOST m

in·bla·zen1 <blies in, h. ingeblazen> [ɪmblazə(n)] VB vb trans (door blazen doen komen in)

op·bla·zen <blies op, h. opgeblazen> [ɔblazə(n)] VB vb trans

1. opblazen (doen ontploffen):

in die Luft jagen colloq

2. opblazen (doen opzwellen):


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski