spagnolo » tedesco

guillarse [giˈʎarse] VB vb rifl colloq

1. guillarse (chiflarse):

2. guillarse (irse):

guisante [giˈsan̩te] SOST m

I . guisar [giˈsar] VB vb trans

2. guisar (tramar):

II . guisar [giˈsar] VB vb rifl

guisar guisarse:

guisarse

griparse [griˈparse] VB vb rifl TECN

ahuesarse [aweˈsarse] VB vb rifl

1. ahuesarse Cile, Perù (resultar invendible):

2. ahuesarse Guat (enflaquecerse):

enquistarse [eŋkisˈtarse] VB vb rifl

2. enquistarse (fosilizarse):

guisa [ˈgisa] SOST f

guisado [giˈsaðo] SOST m

jupiarse [xuˈpjarse] VB vb rifl AmC

taimarse [tai̯ˈmarse] VB vb rifl Arg, Cile

1. taimarse (volverse taimado):

2. taimarse (malhumorarse):

aburguesarse [aβurɣeˈsarse] VB vb rifl

guisantal [gisan̩ˈtal] SOST m AGR

amigarse VB

Contributo di un utente
amigarse (amistar) vb rifl
sich anfreunden vb rifl

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina