spagnolo » tedesco

ranclarse [rraŋˈklarse] VB vb rifl Ecua

1. ranclarse (escaparse):

2. ranclarse (excusarse):

aneciarse [aneˈθjarse] VB vb rifl

arrancharse [arranˈʧarse] VB vb rifl

1. arrancharse (juntarse):

2. arrancharse Col, Cile (negarse):

3. arrancharse Cile, Mess, Ven (acomodarse):

4. arrancharse Pan (domiciliarse):

5. arrancharse Urug (amancebarse):

enneciarse [enneˈθjarse] VB vb rifl

prudenciarse [pruðeṇˈθjarse] VB vb rifl AmC, Col, Mess

1. prudenciarse (ser prudente):

2. prudenciarse (moderarse):

3. prudenciarse (conservar la calma):

preciarse [preˈθjarse] VB vb rifl

empancinarse [empaṇθiˈnarse] VB vb rifl PRico

refriarse <3. pers refría> [rrefriˈarse] VB vb rifl

aquerenciarse [akereṇˈθjarse] VB vb rifl

ranciedad [rraṇθjeˈðað ] SOST f

1. ranciedad (calidad de rancio):

2. ranciedad (cosa anticuada):

ranchera [rranˈʧera] SOST f AmLat

1. ranchera (canción):

2. ranchera (furgoneta):

ranchero (-a) [rranˈʧero, -a] SOST m (f)

1. ranchero MILIT:

ranchero (-a)
Feldkoch(-köchin) m (f)

2. ranchero (granjero):

ranchero (-a)
Rancher(in) m (f)
ranchero (-a) pegg

3. ranchero (colono):

ranchero (-a)
Siedler(in) m (f)

I . ranchear [rranʧeˈar] VB vb intr

1. ranchear (formar ranchos):

2. ranchear (acomodarse en ranchos):

II . ranchear [rranʧeˈarse] VB vb rifl ranchearse

1. ranchear (formar ranchos):

2. ranchear (acomodarse en ranchos):

ranchería [rranʧeˈria] SOST f Mess

I . enranciar [enrraṇˈθjar] VB vb trans

II . enranciar [enrraṇˈθjar] VB vb rifl

enranciar enranciarse:

tibiarse [tiˈβjarse] VB vb rifl AmC, Ven (irritarse)

juriarse [xuˈrjarse] VB vb rifl

jupiarse [xuˈpjarse] VB vb rifl AmC

beneficiarse VB

Contributo di un utente
beneficiarse de [o con] algo vb rifl
von [o bei] etw profitieren + dat

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "ranciarse" in altre lingue


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina