spagnolo » tedesco

I . sanar [saˈnar] VB vb intr (persona)

II . sanar [saˈnar] VB vb trans (dolencia, herida)

sanano (-a) [saˈnano, -a] AGG PRico

sanaco (-a) [saˈnako, -a] AGG Cuba, RDom colloq

sanable [saˈnaβle] AGG

sándalo [ˈsan̩dalo] SOST m

I . sanador(a) [sanaˈðor(a)] AGG

II . sanador(a) [sanaˈðor(a)] SOST m(f)

sanador(a)
Heiler(in) m (f)

sanear [saneˈar] VB vb trans

1. sanear (edificio, banco):

sanear t. fig

2. sanear AGR (terreno):

II . sangrar [saŋˈgrar] VB vb trans

2. sangrar (agua, resina):

3. sangrar TIPOGR, INFORM:

sanco [ˈsaŋko] SOST m

1. sanco Cile GASTR:

3. sanco Cile (barro espeso):

sandio (-a) [ˈsan̩djo, -a] AGG

sangre [ˈsaŋgre] SOST f

3. sangre colloq (carácter):

Gemüt nt

sangrón (-ona) [saŋˈgron, -ona] AGG Mess colloq

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina