tedesco » arabo

die Verpflanzung <-, -en> SOST MED

verpfänden VB trans

رهن [rahana, a]

die Verpflegung <-, -en> SOST

إعاشة [ʔiˈʕaːʃa]
تموين [tamˈwiːn]
طعام [t̵ɑˈʕaːm]
مؤونة [maˈʔuːna]; مؤن pl [muʔan]

verpflanzen VB trans

زرع في مكان آخر [zaraʕa (a) fiː maˈkaːn ʔaːxar]
نقل [naqala, u]
زرع (ل)

die Verpackung <-, -en> SOST

die Brandung <-, -en> SOST

أمواج متكسرة [ʔamˈwaːdʒ mutaˈkassira]

die Verbindung <-, -en> SOST

ربط [rabt̵]
وصل [wɑs̵l]
ارتباط [irtiˈbɑːt̵]
اتصال [ittiˈs̵ɑːl]
صلة [s̵i̵la]
علاقة [ʕaˈlaːqa]
Verbindung ELEK
توصيل [tauˈs̵i̵ːl]
مواصلة [muˈwɑːs̵ɑla]
Verbindung CHEM
مركب [muˈrakkab]
اتصل (ب) [iˈttas̵ɑla]

die Verkündung <-, -en> SOST

إعلان [ʔiʕˈlaːn]
نطق (ب) [nut̵q]
تبشير (ب) [tabˈʃiːr]

die Versendung <-, -en> SOST

إرسال [ʔirˈsaːl]

die Verwendung <-, -en> SOST

استعمال [istiʕˈmaːl]
استخدام [istixˈdaːm]
هذا لا ينفعني [haːðaː laː janˈfaʕuniː]

die Verwundung <-, -en> SOST

جرح [dʒurħ]; جروح pl [dʒuˈruːħ]
جراح [dʒiˈraːħ]
إصابة [ʔiˈs̵ɑːba]

die Pfändung <-, -en> SOST (einer Sache)

حجز (على) [ħadʒz]

verpflegen VB trans

أطعم [ʔɑt̵ʕama]
أعاش [ʔaˈʕaːʃa]
مون [mawwana]

die Notlandung <-, -en> SOST

verpacken VB trans

غلف [ɣallafa]
عبأ [ʕabbaʔa]
حزم [ħazama, i]

verpassen VB trans (Gelegenheit)

أضاع [ʔaˈđɑːʕa]
فاته القطار [faːtahu l-qiˈt̵ɑːr(u)]

verpatzen [fɛɐˈpatsən] VB trans umg

أفسد [ʔafsada]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Neben der Verpfändung von Einnahmen kam es auch zur Beleihung von Vermögen.
de.wikipedia.org
Aus der Natur der Kreditart ergibt sich beim Effektenlombardkredit, dass er durch die Verpfändung von Effekten besichert werden muss.
de.wikipedia.org
Kredite gewährte die Genossenschaft nur gegen entsprechende Sicherheiten, beispielsweise durch die Verpfändung von Wertschriften.
de.wikipedia.org
Rothschild & Söhne waren jedoch nur gegen eine Verpfändung des landgräflichen Tafelsilbers hierzu bereit.
de.wikipedia.org
Der Sicherungsgeber muss entweder Eigentümer der Pfandsache oder zur Verpfändung befugt sein.
de.wikipedia.org
Ein entsprechender Passus war in der Verpfändung von 1376 aber nicht enthalten.
de.wikipedia.org
Hierzu im Widerspruch ist die aus dem Jahr 1411 bekannte Verpfändung.
de.wikipedia.org
Schon die Summe zum Stadtmauerbau in Höhe von 200 Talern habe sie nur durch Verpfändung eines Grundstückes aufbringen können.
de.wikipedia.org
Er unterzeichnete und siegelte Urkunden, ohne ihn konnten keine Rechtsgeschäfte, kein Kauf oder Verkauf, kein Tausch und keine Verpfändung zustande kommen.
de.wikipedia.org
Als Grundpfandrechte kommen die Bestellung, Abtretung oder Verpfändung einer Hypothek oder Grundschuld an Grundstücken oder grundstücksgleichen Rechten in Frage.
de.wikipedia.org

"Verpfändung" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski