tedesco » arabo

durchgehen [ˈdʊrçge:ən] VERB intr

مر [marra, u] (a. Antrag) (durch akkمن/ب)
فر [farra, i]
جمح [dʒamaħa, a]
راجع [raːdʒaʕa]
تغاضى عنه [taˈɣɑːđɑː ʕanhu]
أفسح له الطريق [ʔafsaħa lahu t̵-t̵ɑˈriːq]

I . durchgehend [ˈdʊrçge:ənt] AGG (Zug)

مباشر [muˈbaːʃir]

II . durchgehend [ˈdʊrçge:ənt] AVV

مفتوح بدون انقطاع [mafˈtuːħ bi-duːn inqi̵ˈt̵ɑːʕ]

I . hinaufgehen VB intr

صعد [s̵ɑʕida, a]
ارتفع [irˈtafaʕa]
رفع (هـ) [rafaʕa, a] fig

hinausgehen [hɪˈnausge:ən] VERB intr

خرج [xaradʒa, u]
أطل (على) [ʔaˈt̵ɑlla] (über akk) (auf akk)
تجاوز (هـ) [taˈdʒaːwaza]
تعدى (هـ) [taˈʕaddaː]

hintergehen [hɪntɐˈge:ən] VB trans

خدع [xadaʕa, a]

durchsehen [ˈdʊrçze:ən] VB trans

اطلع على [iˈt̵t̵ɑlaʕa -]
راجع [raːdʒaʕa]

hindurch [hɪnˈdʊrç] AVV

خلال [xiˈlaːla]
من خلال [min -i]
طوال [tɑˈwaːla]
طول الليل [t̵uːla l-lail]

hochgehen VB intr

ارتفع [irˈtafaʕa]
صعد [s̵ɑʕida, a]
انفجر [inˈfadʒara]

nachgehen VB intr

تبع (ه) [tabiʕa, a]
تحرى (هـ) [taˈħarraː]
مارس [maːrasa]
زاول [zaːwala]
أخر [ʔaxxara]

hingehen VB intr

ذهب إلى هناك [ðahaba (a) ʔilaː huˈnaːk]

hinabgehen, hinabsteigen VB intr

نزل [nazala, i]
انحدر من الجبل [inˈħadara min al-dʒabal]

hineingehen VB intr

دخل [daxala, u]

hinübergehen VB intr

عبر [ʕabara, u]

hinweggehen [hɪnˈvɛkge:ən] VERB intr

تجاوز (عن) [taˈdʒaːwaza] (über akk)
تغاضى (عن) [taˈɣɑːđɑː]

hinuntergehen [hɪˈnʊntɐge:ən] VB intr

نزل [nazala, i]

durchstehen [ˈdʊrçʃte:ən] VB trans

احتمل [iħˈtamala]
عانى (من) [ʕaːnaː]

I . 'durchziehen1 [ˈdʊrçtsi:ən] VERB trans

سحب من خلال [saħaba (a) min xiˈlaːli] (durch akk)
مرر (من) [marrara -]
واصل حتى النهاية [wɑːs̵ɑla hattaː n-niˈhaːja]

II . 'durchziehen1 [ˈdʊrçtsi:ən] VERB intr (Truppen)

مر [marra, u]

hinterziehen [hɪntɐˈtsi:ən] VB trans (Steuern)

تهرب (من) [taˈharraba]

hinzuziehen VB trans (Arzt, Experten)

استعان (ب) [istaˈʕaːna]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Nach der Trockenlegung der Anlage kann man auf einem Fußweg durch die Schleusenkammer hindurchgehen.
de.wikipedia.org
Besucher können Wasserflächen mit Hilfe von Trittsteinen überqueren und zwischen Wasserwänden hindurchgehen.
de.wikipedia.org
Die Festgäste mussten durch dieses Tor hindurchgehen; dabei wurden böse Gedanken und böse Geister vernichtet – ein Torana hatte somit ursprünglich eine unheilabwehrende (apotropäische) Bedeutung.
de.wikipedia.org
Typische Merkmale sind das Kreuzleitwerk, die vier Strahltriebwerke im Heck und die Zusatztanks, durch welche die Tragflächen hindurchgehen.
de.wikipedia.org
Es besteht aus sechs gläsernen Türmen, durch die Besucher hindurchgehen können.
de.wikipedia.org
Im letzten Moment wird das Tor aktiviert und der Held kann hindurchgehen.
de.wikipedia.org
Jede Einfriedung besitzt eine Pforte, durch die, so glaubt man, die Seelen der Verstorbenen hindurchgehen können.
de.wikipedia.org
Das eine Ende des Stäbchens wird aufgenommen von der Höhlung einer Schraube, welche durch den einen Zapfen hindurchgeht.
de.wikipedia.org
Sie werden getrennt von rechteckigen Pfeilervorlagen, über die die Kämpferprofile der Kapitelle hindurchgehen.
de.wikipedia.org
Das Nichtsein bewirkt die gegenseitige Durchdringung von Sein und Nichtsein, deren „Hindurchgehen durcheinander“.
de.wikipedia.org

"hindurchgehen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski