Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Den Mietern in diesem Bereich – Drogeriemarkt, Kneipe, Bankfiliale, Bäckerei sowie Schnellrestaurant – wurde zum Herbst 2012 gekündigt.
de.wikipedia.org
Als er jedoch der vom Ausbilder geforderten verlängerten Arbeitszeit nicht mehr nachkommen wollte, wurde ihm gekündigt und er musste eine neue Lehrstelle finden.
de.wikipedia.org
Da er im Röntgenlabor bereits gekündigt hatte, nahm er ein Jahr als Gasthörer an den Vorlesungen teil, bevor er die offizielle Zulassung erhielt.
de.wikipedia.org
Verhandlungen können jedoch erst beginnen, wenn der alte Tarifvertrag abgelaufen oder fristgerecht gekündigt wurde.
de.wikipedia.org
1719 wurde der Pachtvertrag gekündigt und die Kirche nach einer Restauration 1721 erneut eingeweiht.
de.wikipedia.org
Sowohl bei befristen, als auch bei unbefristeten Gesellschaftsverhältnissen kann dieses außerordentlich gekündigt werden.
de.wikipedia.org
Hält sich der Arbeitnehmer nicht daran, kann er abgemahnt und sogar gekündigt werden.
de.wikipedia.org
Entrüstungsrufe über Entrüstungsrufe ertönten, die Bestellungen auf das sittenlose Blatt wurden gekündigt.
de.wikipedia.org
Weil er in Erwartung des Umzugs auch seine Wohnung gekündigt hat, müssen die beiden zum Monatsende überstürzt ausziehen.
de.wikipedia.org
Der Präsident des Verwaltungsratsausschusses Finance & Compliance, Dominik Egli, wurde nicht wiedergewählt und dem BVB-Direktor Jürg Baumgartner wurde fristlos gekündigt.
de.wikipedia.org

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano