tedesco » polacco

I . behü̱tet AGG

behütet Geheimnis:

behütet

II . behü̱tet AVV

behütet aufwachsen:

behütet

behü̱ten* VB vb trans

1. behüten (bewachen):

sie hat das Kind davor behütet, dass ...

2. behüten (bewahren, schützen):

chronić [forma perf u‑]
strzec [forma perf u‑]

Esempi per behütet

sie hat das Kind davor behütet, dass ...

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Von Bedeutung ist das Rezept, welches offiziell als ein wohl behütetes Familiengeheimnis bezeichnet wird.
de.wikipedia.org
Der Held verlässt sein behütetes Zuhause und wünscht sich, der bedeutendste Ritter seiner Zeit zu werden.
de.wikipedia.org
Dadurch würde der Mensch vor allen Krankheiten behütet.
de.wikipedia.org
Die Himmel können seiner Macht nicht standhalten, aber seine milde Hand behütet die Sterbenden.
de.wikipedia.org
Die Familie war wohlhabend und die ersten Jahre seiner Kindheit waren sehr behütet.
de.wikipedia.org
Er wuchs behütet auf und musste kaum schwere körperliche Arbeit auf der Familienfarm verrichten, da ihm anfänglich keine hohe Lebenserwartung zugesprochen wurde.
de.wikipedia.org
Ihr Privatleben hingegen ist weniger behütet, und so rennt sie nach einer längeren Beziehung eher von bedeutungslosem Sex zu noch bedeutungsloserem Sex.
de.wikipedia.org
Seine Kindheit war finanziell behütet, über seine Zukunft musste sich der Sohn wohlhabender Eltern keine großen Gedanken machen.
de.wikipedia.org
Den Mädchen droht im Wald keine Gefahr von den Tieren, und auch als sie direkt neben einem Abgrund schlafen, behütet sie ihr Schutzengel.
de.wikipedia.org
Hierbei muss die behütet aufgewachsene und zierliche Bliss die rauen Regeln der Vollkontaktsportart lernen.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "behütet" in altre lingue


Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski