tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: biegen , biestig , bieten , Biegung , biegsam e biegesteif

I . bie̱gen <biegt, bog, gebogen> [ˈbiːgən] VB vb trans irr

1. biegen (verformen):

wyginać [forma perf wygiąć]
zginać [forma perf zgiąć]
rozginać [forma perf rozgiąć]

2. biegen fig (manipulieren):

3. biegen LING A (flektieren):

III . bie̱gen <biegt, bog, gebogen> [ˈbiːgən] VB vb rifl irr

1. biegen (sich bücken):

Vedi anche: gebogen

I . gebo̱gen [gə​ˈboːgən] VB vb trans, vb intr, vb rifl

gebogen pp von biegen

II . gebo̱gen [gə​ˈboːgən] AGG

bie̱gsam AGG

1. biegsam (elastisch):

2. biegsam (sehr beweglich, gelenkig):

3. biegsam fig (fügsam, nachgiebig):

Bie̱gung <‑, ‑en> SOST f

2. Biegung (Krümmung: einer Wirbelsäule):

3. Biegung LING:

I . bie̱ten <bietet, bot, geboten> [biːtən] VB vb trans

2. bieten (bereitstellen, gewähren):

oferować [forma perf za‑]
dodawać [forma perf dodać] otuchy

II . bie̱ten <bietet, bot, geboten> [biːtən] VB vb intr

1. bieten SPIEL:

2. bieten (ein Angebot machen):

I . bie̱stig colloq AGG

1. biestig (gemein):

nikczemny ricerc

2. biestig (sehr schlecht):

paskudny colloq

II . bie̱stig colloq AVV (sehr)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski