tedesco » portoghese

I . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VB vb trans

brechen (zerbrechen):

brechen
brechen
etw in Stücke brechen

2. brechen (seelisch):

brechen Herz
brechen Herz
brechen Widerstand
das wird ihm den Hals brechen
das wird ihm den Hals brechen

3. brechen MED:

brechen
sich dat ein Bein brechen

4. brechen (nicht einhalten):

brechen Schweigen, Vertrag, Eid
brechen Wort, Versprechen
faltar a
brechen Gesetz
brechen Streik

5. brechen (übertreffen):

brechen Rekord

II . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VB vb intr +sein

1. brechen Ast, Brett:

brechen
partir(-se)
brechen
quebrar(-se)

2. brechen (in Beziehungen):

mit jdm brechen

3. brechen colloq (erbrechen):

brechen

III . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VB vb rifl

brechen sich brechen:

sich brechen Licht
sich brechen Licht
sich brechen Wellen
sich brechen Wellen
quebrar(-se)
das Gesetz brechen vb trans DIR
violar a lei vb trans
das Gesetz brechen vb trans DIR
transgredir a lei vb trans
das Gesetz brechen vb trans DIR
infringir a lei vb trans

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Mit bestehenden, althergebrachten Bewertungsmaßstäben und Auffassungen darüber, was Kunst ist, wollte er, wie viele Avantgardisten seiner Zeit, brechen.
de.wikipedia.org
Bei zähen Werkstoffen sollte das Schneideisen nach jeder halben Umdrehung etwas zurückgedreht werden, damit die Späne brechen und nicht die Gewindegänge verstopfen.
de.wikipedia.org
Die Ausbildung eines eigenen Stils lässt sich um 1956 beobachten: Das Greifbare tritt zurück und abgestimmte, leuchtende Farben brechen auf, entfalten sich – «informel» – in freier Strichführung.
de.wikipedia.org
Druckbelastung hätte zum Durchbiegen und Brechen der Holzstangen führen können.
de.wikipedia.org
Nach dem Brechen auf flach geneigtem Strand ausbrandende Wellen (auch Schwall genannt) werden durch den instationären Rückstrom (auch Sog genannt) beeinflusst.
de.wikipedia.org
Zu Beginn des Prozesses wurde die Angeklagte vollständig entkleidet und rasiert (Depilation), damit sie kein Zaubermittel verstecken konnte und um ihre Zauberkraft zu brechen.
de.wikipedia.org
Sie soll den Menschen begreiflich machen, dass man allein durch ein Lächeln den Kampfwillen des Gegners brechen kann und dadurch Blutvergießen vermeidet.
de.wikipedia.org
Als die Mäuse in der Nacht aus ihren Löchern kommen und die Mausefallen an der Decke sehen, stoßen sie sich gegenseitig an und brechen in schallendes Gelächter aus.
de.wikipedia.org
Z.B. brachen sie zu Beginn des Verhörs den Entführten unverzüglich einen Arm und drohten, den anderen auch noch zu brechen.
de.wikipedia.org
In ihren Träumen würde sich das, was sie sich im Leben versagen, „in extremer Form“ und oft auf Andere projiziert, Bahn brechen.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"brechen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português