tedesco » sloveno
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: golden , Soldat , Jordan , polar , polygam , poltern , goldig , Popfan , Pollen , Polka , Polin e Polen

polar [poˈlaːɐ] AGG

Jordan <-s> [ˈjɔrdan] SOST m

Soldat(in) <-en, -en; -nen> [zɔlˈdaːt] SOST m(f)

vojak(inja) m (f)

golden [ˈgɔldən] AGG (aus Gold, goldfarben)

poltern [ˈpɔltɐn] VB vb intr

1. poltern (lärmen):

2. poltern +sein (sich bewegen):

3. poltern (schimpfen):

4. poltern colloq (Polterabend feiern):

polygam [polyˈgaːm] AGG a. BOT

Polen <-s> [ˈpoːlən] SOST nt GEO

Polin <-nen> [ˈpoːlɪn] SOST f

Polin → Pole:

Vedi anche: Pole

Pole (-in) <-n, -n; -nen> [ˈpoːlə] SOST m (f)

Pole (-in)
Poljak(inja) m (f)

Polka <-s> [ˈpɔlka] SOST f MUS

Pollen <-s, -> [ˈpɔlən] SOST m BOT

Popfan SOST m

goldig AGG colloq

1. goldig (niedlich):

2. goldig (Farbe):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina