The discussion really gained momentum when at the end of January, in the SZ again, a jazz musician himself came to speak.
In an article entitled “Breakdown” (“Betriebsstörung”), the saxophonist Michael Hornstein took the opportunity to deliver a sweeping attack on colleagues who “have been stagnating for 20 years” and the multipliers who have, in his view, been enriching themselves on jazz.
www.goethe.deRichtig Fahrt nahm die Diskussion auf, als wiederum in der SZ Ende Januar ein Jazzmusiker selbst zu Wort kam.
Der Saxofonist Michael Hornstein nutzte die Gelegenheit zu einem Rundumschlag unter dem Titel „Betriebsstörung“ gegen die „seit 20 Jahren stagnierenden“ Kollegen wie auch gegen die sich seiner Meinung nach am Jazz bereichernden Multiplikatoren.
www.goethe.deQui puoi annotare un errore o proporre un miglioramento per questa voce PONS:
Come posso esportare le traduzioni nel trainer lessicale?
Ricorda che la lista dei vocaboli viene salvata soltanto sul tuo browser. Una volta esportata nel trainer lessicale, sarà disponibile su tutti i dispositivi.