inglese » tedesco

Traduzioni di „freundinnen“ nel dizionario inglese » tedesco (Vai a tedesco » inglese)

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Bouncing takes place according to a strict schedule, the height being determined by the camera ’s field of view.

The freundinnen der kunst are trying to get all four of them in one frame at the same time.

(freudinnen der kunst, Julia Stoff)

www.triennale.at

Gesprungen wird in einem festgelegten Zeitraum, die Höhe wird mittels des Bildausschnittes einer Kamera definiert.

Die freundinnen der kunst versuchen, zu viert in diesen Bildausschnitt zu springen.

(freudinnen der kunst, Julia Stoff)

www.triennale.at

The first performance, » Tears «, was staged in March 2010 at the Steyr provincial hospital.

In heavening, the freundinnen der kunst dressed in wedding dresses bounce on a trampoline on the roof of the OK Centre.

Bouncing takes place according to a strict schedule, the height being determined by the camera’s field of view.

www.triennale.at

Die erste Performance fand im März 2010 im Landeskrankenhaus Steyr unter dem Titel » Tränen « statt.

Mit himmeln springen die freundinnen der kunst in Hochzeitskleidern auf einem Trampolin am Dach des OK.

Gesprungen wird in einem festgelegten Zeitraum, die Höhe wird mittels des Bildausschnittes einer Kamera definiert.

www.triennale.at

Alex Davies

The freundinnen der kunst artists’ collective has been making public statements on social and political themes since 1999 in the form of a wide range of solo and group works (such as »Reinheit« or »Muster«), which were brought together as »manifestations« and presented in thematically suited locations.

Over time the performance character of their work increasingly asserted itself (»Erstes Linzer Kunsthäkeln«, »synchronstricken«, »Vier freundinnen im Rahmen«, »Auslage in Arbeit«, »Tapetenwechsel«, »Wollige Wände« or »Die kranken Schwestern«).

www.triennale.at

Alex Davies

Seit 1999 arbeitet das Künstlerinnenkollektiv zu sozialen und politischen Themen.Es entstanden unterschiedlichste Einzel- und Gruppenarbeiten (wie »Reinheit« oder »Muster«), die in Form von »Manifestationen« zusammengeführt und präsentiert wurden, an thematisch passenden Orten in der Stadt.

Im Laufe der Zeit gewann der Performance-Charakter der Arbeiten immer mehr an Bedeutung (»Erstes Linzer Kunsthäkeln«, »synchronstricken«, »Vier freundinnen im Rahmen«, »Auslage in Arbeit«, »Tapetenwechsel«, »Wollige Wände« oder »Die kranken Schwestern«).

www.triennale.at

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文