In the year of his eightieth birthday, the Frankfurt author and cartoonist Hans Traxler has written an amiable book about an angry child and thereby given his readers a very special present.
The picture book Franz, der Junge, der ein Murmeltier sein wollte ( ‘ Franz, the boy who wanted to be a marmot ’ ) tells the story of the unusual friendship between Franz, the village teacher ’ s son, and Albert, a marmot.
In the course of a summer the two slowly get to know each other and end up firm friends.
www.litrix.deIm Jahr seines 80. Geburtstages hat der Frankfurter Autor und Karikaturist Hans Traxler ein freundliches Buch über ein wütendes Kind geschrieben und seinen Lesern damit ein ganz besonderes Geschenk gemacht.
Das Bilderbuch Franz, der Junge, der ein Murmeltier sein wollte, erzählt die Geschichte der ungewöhnlichen Freundschaft zwischen Franz, dem Sohn des Dorfschullehrers, und Albert, dem Murmeltier.
Im Laufe eines Sommers sind sich die beiden nach und nach näher gekommen und schließlich Freunde geworden.
www.litrix.deQui puoi annotare un errore o proporre un miglioramento per questa voce PONS:
Come posso esportare le traduzioni nel trainer lessicale?
Ricorda che la lista dei vocaboli viene salvata soltanto sul tuo browser. Una volta esportata nel trainer lessicale, sarà disponibile su tutti i dispositivi.