Only those materials are used that correspond to 100 % to the respect of the EU predetermined standards with regard to dying, pesticides, etc.
Our motto has been adopted from the founder, Josef Swoboda: to put the focus on the workmanship (= VERarbeitung) and the fitting (= PASSform) – the name VERPASS was created by this German pun.
www.verpass-bekleidung.deEs werden ausschließlich Stoffe eingesetzt, die der von der EU vorgegebenen Norm bzgl. Farbstoffen, Pestiziden, etc. zu 100 % entsprechen.
Unser Motto wurde vom Firmengründer, Josef Swoboda übernommen:Verarbeitung und Passform GROß zuschreiben (daher auch der Name Verpass) – und diesem sind wir auch bis heute treu geblieben.deutsch englisch
www.verpass-bekleidung.deQui puoi annotare un errore o proporre un miglioramento per questa voce PONS:
Come posso esportare le traduzioni nel trainer lessicale?
Ricorda che la lista dei vocaboli viene salvata soltanto sul tuo browser. Una volta esportata nel trainer lessicale, sarà disponibile su tutti i dispositivi.