Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

His duties there included counterespionage and taking action against breaches of secrecy, and in addition Erich von der Heyde passed on reports from abroad that appeared to be of general interest, distributing them internally at the I.G. and sending them to the Wehrmacht.

In this capacity, he was borrowed by the Reich Security Main Office (RSHA, Reichssicherheitshauptamt) and by 1940 had been promoted to Hauptscharführer (SS rank).

He had joined the NSDAP in 1937.

www.wollheim-memorial.de

Zu seinen Aufgaben gehörten dabei Spionageabwehr und Ahndung von Verletzungen der Schweigepflicht, außerdem leitete Erich von der Heyde allgemein interessant erscheinende Auslandsberichte I.G.-intern und an die Wehrmacht weiter.

In dieser Eigenschaft wurde er ins Reichssicherheitshauptamt (RSHA) übernommen und bis 1940 zum Hauptscharführer (SS-Rang) befördert.

1937 war er in die NSDAP eingetreten.

www.wollheim-memorial.de

was terminated by forced abortion.

In June 1943 the Reichssicherheitshauptamt initiated that those children who could not be visibly distinguished from German children by their outer appearance or who had one parent of " Germanic ethnic belonging " were to be sent to special nursing homes, to raise and educate them as German children and prepare them for their adoption by German couples.

www.bundesarchiv.de

Schätzungsweise ein Viertel der Schwangerschaften von Polinnen und Ostarbeiterinnen wurde durch Zwangsabtreibungen beendet.

Das Reichssicherheitshauptamt veranlasste im Juni 1943, dass solche Kinder, die sich nach ihrem äußeren Erscheinungsbild nicht erkennbar von deutschen Kindern unterschieden oder ein Elternteil " germanischen Volkstums " besaßen, nach der Stillzeit in besondere Pflegeheime kämen, um sie dort als deutsche Kinder zu erziehen und für die Adoption durch deutsche Paare vorzubereiten.

www.bundesarchiv.de

was terminated by forced abortion.

In June 1943 the Reichssicherheitshauptamt initiated that those children who could not be visibly distinguished from German children by their outer appearance or who had one parent of "Germanic ethnic belonging" were to be sent to special nursing homes, to raise and educate them as German children and prepare them for their adoption by German couples.

www.bundesarchiv.de

Schätzungsweise ein Viertel der Schwangerschaften von Polinnen und Ostarbeiterinnen wurde durch Zwangsabtreibungen beendet.

Das Reichssicherheitshauptamt veranlasste im Juni 1943, dass solche Kinder, die sich nach ihrem äußeren Erscheinungsbild nicht erkennbar von deutschen Kindern unterschieden oder ein Elternteil "germanischen Volkstums" besaßen, nach der Stillzeit in besondere Pflegeheime kämen, um sie dort als deutsche Kinder zu erziehen und für die Adoption durch deutsche Paare vorzubereiten.

www.bundesarchiv.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文