inglese » tedesco

Traduzioni di „enlighten“ nel dizionario inglese » tedesco (Vai a tedesco » inglese)

en·light·en [ɪnˈlaɪtən, ingl am enˈ-] VB vb trans

1. enlighten (give spiritual insight):

to enlighten sb

2. enlighten (explain the true facts):

to enlighten sb [about [or on] sth]
let me enlighten you on this

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

let me enlighten you on this
to enlighten sb [about [or on] sth]

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Rom. 1:12 ) and to proclaim before the world the mystery of the Person of the Word incarnate and of His saving work the unshakeable foundation of that common faith, we pledge ourselves solemnly to do all that in us lies to remove the last obstacles still hindering full communion between the Catholic Church and the Syrian Orthodox Church of Antioch, so that with one heart and voice we may preach the word :

"The True Light that enlightens every man" and "that all who believe in His name may become the children of God" (cf. St. John1:9-12).

Rom, am 23. Juni 1984

www.suryoyo.uni-goettingen.de

Während wir dem Herrn danken, der uns gewährt hat, uns zu begegnen und uns des Zuspruchs des gemeinsamen Glaubens zu erfreuen ( vgl. Röm 1, 12 ) und vor der Welt das Geheimnis von der Person des menschgewordenen Wortes und seines Heilswerkes zu verkünden, das das unerschütterliche Fundament dieses gemeinsamen Glaubens bildet, verpflichten wir uns feierlich, alles uns Mögliche zu tun, um die letzten Hindernisse zu beseitigen, die einer vollen Gemeinschaft zwischen der katholischen Kirche und der syrisch-orthodoxen Kirche von Antiochien noch im Wege stehen, so daß wir eines Herzens und einstimmig das Wort verkünden können :

»Das wahre Licht, das jeden Menschen erleuchtete und daß »alle, die an seinen Namen glauben, Kinder Gottes werden« (vgl. Joh 1,9-12).

Rom, am 23. Juni 1984

www.suryoyo.uni-goettingen.de

The Catholic Church rejects nothing that is true and holy in these religions.

She regards with sincere reverence those ways of conduct and of life, those precepts and teachings which, though differing in many aspects from the ones she holds and sets forth, nonetheless often reflect a ray of that Truth which enlightens all men.

Indeed, she proclaims, and ever must proclaim Christ " the way, the truth, and the life " (John 14:6) , in whom men may find the fullness of religious life, in whom God has reconciled all things to Himself. (4)

www.vatican.va

Die katholische Kirche lehnt nichts von alledem ab, was in diesen Religionen wahr und heilig ist.

Mit aufrichtigem Ernst betrachtet sie jene Handlungs- und Lebensweisen, jene Vorschriften und Lehren, die zwar in manchem von dem abweichen, was sie selber für wahr hält und lehrt, doch nicht selten einen Strahl jener Wahrheit erkennen lassen, die alle Menschen erleuchtet.

Unablässig aber verkündet sie und muß sie verkündigen Christus, der ist " der Weg, die Wahrheit und das Leben " (Joh 14,6) , in dem die Menschen die Fülle des religiösen Lebens finden, in dem Gott alles mit sich versöhnt hat (4) .

www.vatican.va

The path leading to the goal of full communion will certainly not be without its difficulties, yet the Catholic Church and the Orthodox Church of Cyprus are committed to advancing in the way of dialogue and fraternal cooperation.

May the Holy Spirit enlighten our minds and strengthen our resolve, so that together we can bring the message of salvation to the men and women of our time, who thirst for the truth that brings authentic freedom and salvation ( cf. Jn 8:32 ), the truth whose name is Jesus Christ!

Dear sisters and brothers, I cannot conclude without evoking the memory of the saints who have adorned the Church in Cyprus, and in particular Saint Epiphanius, Bishop of Salamis.

www.vatican.va

Auf dem Weg zum Ziel der vollen Einheit wird es sicher nicht an Schwierigkeiten fehlen, doch die Katholische Kirche und die Orthodoxe Kirche Zyperns sind entschlossen, auf dem Weg des Dialogs und der brüderlichen Zusammenarbeit voranzuschreiten.

Der Heilige Geist erleuchte unseren Verstand und stärke unseren Willen, damit wir gemeinsam die Botschaft des Heils den Menschen unserer Zeit bringen können, die nach der Wahrheit dürsten, die echte Freiheit und Heil schenkt ( vgl. Joh 8,32 ), die Wahrheit, die den Namen Jesus Christus trägt!

Liebe Schwestern und Brüder, zum Abschluß möchte ich noch die Heiligen in Erinnerung rufen, die die Zierde der Kirche in Zypern sind, und unter ihnen besonders den heiligen Epiphanius, Bischof von Salamis.

www.vatican.va

Yet the disciples trusted Jesus and the result was a miraculously abundant catch with such a quantity of fish that they were unable to haul in the net ( cf. v. 6 ).

At this point John, enlightened by love, turned to Peter and said:

www.vatican.va

Die Jünger jedoch vertrauten Jesus, und das Ergebnis war ein wunderbar reicher Fischfang, so daß sie das Netz wegen der großen Menge gefangener Fische nicht mehr hochzuziehen vermochten ( vgl. V. 6 ).

In diesem Moment sagt Johannes, von der Liebe erleuchtet, zu Petrus:

www.vatican.va

( Praise and glory to you, O Christ, today and for ever ).

Jesus, power and wisdom of God, inspire in us a love for Sacred Scripture in which is heard the voice of the Father which enlightens, inflames, nourishes and consoles.

Word of the living God, renew missionary zeal in the Church, that all peoples may come to know you, true Son of God and true son of man, the one mediator between man and God.

www.vatican.va

( Lob und Ehre sei dir, Christus, heute und in alle Ewigkeit ).

Jesus, Gottes Kraft und Weisheit, entzünde in uns die Liebe zur Heiligen Schrift, in der die Stimme des Vaters widerhallt, die erleuchtet und begeistert, nährt und tröstet.

Du Wort des lebendigen Gottes, erneuere in deiner Kirche den missionarischen Eifer, damit alle Völker dich erkennen, den wahren Sohn Gottes und den wahren Menschensohn, den einzigen Mittler zwischen Gott und Mensch.

www.vatican.va

9 ).

Only after his Passion when they encountered him Risen, when the Spirit enlightened their minds and their hearts, would the Apostles understand the significance of the words Jesus had spoken and recognize him as the Son of God, the Messiah promised for the world s redemption.

www.vatican.va

» Wer mich gesehen hat, hat den Vater gesehen « ( Joh 14,9 ).

Erst nach seinem Leiden, wenn sie ihm als dem Auferstandenen begegnen werden, wenn der Heilige Geist ihren Verstand und ihr Herz erleuchten wird, dann werden die Apostel die Bedeutung der Worte Jesu verstehen und werden ihn als Sohn Gottes erkennen, als den verheißenen Messias für die Erlösung der Welt.

www.vatican.va

The light of that first Christmas was like a fire kindled in the night.

All about there was darkness, while in the cave there shone the true light “ that enlightens every man ” ( Jn 1:9 ).

And yet all this took place in simplicity and hiddenness, in the way that God works in all of salvation history.

www.vatican.va

Das Licht der ersten Weihnacht war wie ein in der Nacht entfachtes Feuer.

Alles ringsum war dunkel, während in der Grotte das wahre Licht aufstrahlte, „ das jeden Menschen erleuchtet “ ( Joh 1,9 ).

Und doch geschieht alles in Schlichtheit und im Verborgenen, so wie Gott in der gesamten Heilsgeschichte wirkt.

www.vatican.va

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文