inglese » tedesco

equity (capital) SOST INV FIN

Vocabolario specializzato

equi·ty ˈcapi·tal SOST no pl BORSA

equity capital SOST CONT

Vocabolario specializzato

equity capital SOST ASSICURAZ

Vocabolario specializzato

equity capital amount SOST INV FIN

Vocabolario specializzato

equity capital circumstances SOST INV FIN

Vocabolario specializzato

equity capital contribution SOST INV FIN

Vocabolario specializzato

equity capital finance SOST INV FIN

Vocabolario specializzato

equity capital inflow SOST INV FIN

Vocabolario specializzato

equity capital level SOST INV FIN

Vocabolario specializzato

equity capital market SOST MERC CONCORR

Vocabolario specializzato

equity capital principle SOST INV FIN

Vocabolario specializzato

equity capital procurement SOST INV FIN

Vocabolario specializzato

equity capital ratio SOST INV FIN

Vocabolario specializzato

equity capital security SOST MERC FIN

Vocabolario specializzato

provision of equity capital SOST INV FIN

Vocabolario specializzato

total equity capital SOST INV FIN

Vocabolario specializzato

ratio of equity capital to fixed assets SOST INV FIN

Vocabolario specializzato

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

This is the result of a survey by Roland Berger among charter and line shipping companies, issuing companies and banks.

The respondents represent more than 1,000 vessels, more than EUR 3 billion in equity issued in the past five years and total loans of more than EUR 80 billion.

www.rolandberger.de

Das geht aus einer Umfrage der Strategieberatung Roland Berger unter Charter-Reedereien, Linien-Reedereien, Emissionshäusern und Banken hervor.

Die Teilnehmer repräsentieren mehr als 1000 Schiffe, mehr als 3 Mrd. Euro emittiertes Eigenkapital in den letzten fünf Jahren sowie eine Kreditsumme von mehr als 80 Mrd. Euro.

www.rolandberger.de

Smaller family businesses opted for traditional bank loans.

Some of the additional funds were parked as liquidity on company balance sheets, resulting in reduced net debts and lower gearing ( net financial liabilities to equity ratio ).

Family businesses also shored up their liquidity by continuing to run down inventories and reduce liabilities, which together amounted to just 30.5 % of the balance sheet total ( MDAX reference group:

www.rolandberger.de

Die Familienunternehmen haben – anders als die MDAX-Werte – ihre Finanzverbindlichkeiten ausgeweitet ; bei den Großkonzernen mit einem Umsatz von mehr als 3 Mrd. Euro erfolgte dies vorrangig über Anleihen und Schuldscheindarlehen, bei den kleineren Familienunternehmen über die Ausweitung des klassischen Bankkredits.

Die zusätzlichen Mittel wurden zum Teil als Liquidität in den Unternehmensbilanzen geparkt, was in verringerten Nettofinanzschulden und einem niedrigen Gearing ( Nettofinanzverbindlichkeiten im Verhältnis zum Eigenkapital ) resultierte.

Der erneute Abbau von Vorräten und Forderungen, die zusammen nur noch 30,5 Prozent der Bilanzsumme betrugen ( MDAX-Vergleichsgruppe:

www.rolandberger.de

EUR 9.9 million ).

The company s shareholders ' equity as of 31 December 2012 was EUR 20.2 million, which is at the same level as last year (2011:

www.update.com

EUR 9,9 Mio. ).

Das Eigenkapital betrug per 31. Dezember 2012 EUR 20,2 Mio. und lag auf gleichem Niveau wie im Vorjahr ( 2011:

www.update.com

s more, many companies have scheduled major refinancing programs for the next few years, which will drive up the need for capital even more.

For 89% of companies, internal financing still ranks ahead of bank loans and equity as the most important way to improve their capitalization.

However, the length of time capital remains tied up at Mittelstand companies has risen again in recent years.

www.rolandberger.de

Zudem stehen in den nächsten Jahren bei vielen Unternehmen Refinanzierungen bevor, die den Kapitalbedarf nochmals erhöhen.

Noch vor Bankkrediten und Eigenkapital ist für 89 Prozent der Unternehmen die Innenfinanzierung die wichtigste Maßnahme zur Verbesserung ihrer Kapitalisierung.

Allerdings ist in den letzten Jahren die Kapitalbindungsdauer in mittelständischen Unternehmen wieder gestiegen.

www.rolandberger.de

The merger ratio is simply inadequate and further share capital increases at these price levels are highly dilutive.

Given that the share price today is a 54.3 % discount to the restated NAV, it would make more sense for the company to sell assets like SZ Tower even for a modest discount to book value rather than be forced into a dilutive merger ratio and then raise equity at such a steep discount.

www.presseportal.de

Das Fusionsverhältnis ist einfach unzureichend und weitere Kapitalerhöhungen bei diesem Preisniveau sind sehr schwächend.

Da der Aktienkurs heute ein 54,3 % Abschlag des den angepassten NAV ist, würde es mehr Sinn für das Unternehmen machen, Vermögenswerte wie SZ Tower sogar für einen bescheidenen Rabatt des Buchwerts zu verkaufen, anstatt in ein abgeschwächtes Fusionierungsverhältnis gezwungen zu werden und dann Eigenkapital bei solch einem steilen Rabatt zu erhöhen.

www.presseportal.de

since 2001

Managing Director Responsible for the areas of domestic and foreign fund products, loan capital, shareholders ’ equity, asset renewable energy and alternative investments, treasury, internal audit, marketing and human resources.

2002

www.lhi.de

seit 2001

Geschäftsführer verantwortlich für die Bereiche Fondsprodukte In- und Ausland, Loan Capital, Eigenkapital, Asset Erneuerbare Energien und Alternative Investments, Treasury, Interne Revision, Marketing und Human Resources.

2002

www.lhi.de

( 26 ) Retained earnings

The generated shareholders’ equity comprises the entire net profits generated since January 1, 1994 less the goodwill offset under HGB up to December 31, 2002 as well as the dividend paid to the shareholders in 2012.

www1.deutschebahn.com

( 26 ) Erwirtschaftete Ergebnisse

Das erwirtschaftete Eigenkapital enthält die gesamten erwirtschafteten Jahresergebnisse seit dem 1. Januar 1994 abzüglich der unter HGB bis zum 31. Dezember 2002 verrechneten Firmenwerte und der im Jahr 2012 gezahlten Dividende an den Aktionär.

www1.deutschebahn.com

For the emerging recovery, they need more working capital and investment, and the finance to match.

But there is only a limited amount of equity capital available for external financing in the capital markets.

IPOs and capital increases can be difficult as things remain uncertain.

www.rolandberger.de

Für einen sich abzeichnenden Aufschwung sind Zuwächse im Working Capital und bei den Investitionen erforderlich, die entsprechend finanziert werden müssen.

Die Verfügbarkeit von Eigenkapital zur externen Finanzierung auf den Kapitalmärkten ist eingeschränkt.

Börsengänge und Kapitalerhöhungen sind bei der anhaltenden Unsicherheit nur eingeschränkt möglich.

www.rolandberger.de

Ad-hoc release pursuant to section 15 WpHG

INDUS Holding AG strengthens its equity base with successful capital increase of approx. EUR 60 million This release and the information announced herein are not to be passed on to the United States of America, Australia, Japan or Canada.

Bergisch Gladbach, December 2, 2013.

www.indus.de

Ad-hoc-Mitteilung nach § 15 WpHG

INDUS Holding AG stärkt Eigenkapital mit erfolgreicher Kapitalerhöhung von rund 60 Mio. Euro Diese Mitteilung und die in dieser Mitteilung bekannt gemachten Informationen sind nicht zur Weitergabe in die Vereinigten Staaten von Amerika, nach Australien, Japan oder Kanada bestimmt.

Bergisch Gladbach, 2. Dezember 2013.

www.indus.de

Nonetheless, we were able to gain further subscribers to our institutional fund, the HAHN FCP, even during this year.

With a subscrip- tion volume totaling Euro 165 million in equity, which was obtained within one year of the first closing, our fund is the most successful institutional fund launched last year in its segment."

www.hahnag.de

Trotz des schwierigen Vertriebsumfelds konnten wir in diesem Jahr aber weitere Zeichner für unseren institutionellen Fonds HAHN FCP gewinnen.

Mit einem Zeichnungsvolumen von insgesamt 165 Mio. Euro Eigenkapital, welches innerhalb eines Jahres nach dem ersten Closing ein- gesammelt werden konnte, ist unser Fonds in seinem Segment der erfolg- reichste, im letzten Jahr aufgelegte institutionelle Immobilienfonds. “

www.hahnag.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文