inglese » tedesco

Traduzioni di „excursionist“ nel dizionario inglese » tedesco (Vai a tedesco » inglese)

ex·cur·sion·ist [ɪkˈskɜ:ʃənɪst, ingl am ˈskɜ:rʒən] SOST

excursionist
Ausflügler(in) m (f)

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

A quite rare sight in Parga, because, otherwise, tag on there countless small, bigger and completely big ships.

No, they are on the move not everything to show the scenery to excursionists, but have fled in the Valtos bay or in other bays…before the storm.

Storm?

www.bikerwelt.at

Ein ganz seltener Anblick in Parga, denn sonst hängen dort unzählige kleine, größere und ganz große Schiffe dran.

Nein, sie sind nicht alle unterwegs, um Ausflüglern die Landschaft zu zeigen, sondern haben sich in die Valtos-Bucht oder in andere Buchten geflüchtet…vor dem Sturm.

Sturm?

www.bikerwelt.at

The first to do this was the brewery Pfefferbrauerei, in 1841, the opposite Königstadtbrauerei followed in 1849 as same as the Schultheiß-Brauerei ( today the Kulturbrauerei with cinemas, pubs, galleries and theatre ).

Shortly after, at weekend thousands of excursionists populated the idyllic beer gardens.

In 1924, the cinema Colosseum opened on the terrain of the shut down depot of the former horse tram.

www.bandb-ring.de

Die Brauerei Pfeffer gab 1841 den Auftakt, die gegenüberliegende Königstadtbrauerei folgte 1849 ebenso wie die Schultheiß-Brauerei ( heute Kulturbrauerei mit Kinos, Kneipen, Galerien und Theater ).

An Wochenenden bevölkerten bald tausende Ausflügler die idyllischen Biergärten.

Auf dem Gelände des stillgelegten Pferdebahndepots eröffnete 1924 das Kino Colosseum.

www.bandb-ring.de

Le Pouce und Pieter Both A hiking trip on the mountain Le Pouce is a popular amusement amongst the Mauritian population.

Thus, the pathway which is relatively easy to walk has to be shared with a lot of excursionists on the weekend.

But who climbs the 812m of the mountain will be rewarded with a fantastic view on Port Louis and its surroundings.

www.isla-mauricia.de

Le Pouce und Pieter Both Eine Wanderung auf dem Berg Le Pouce ist ein beliebtes Wandervergnügen unter Mauritianern.

So muss man sich den relativ leicht begehbaren Pfad am Wochenende mit vielen Ausflüglern teilen.

Wer jedoch die 812m des Berges erklimmt, wird mit einem phantastischen Ausblick auf die Hauptstadt Port Louis und ihre nähere Umgebung belohnt.

www.isla-mauricia.de

it was on the 21. October 1844, the opening day of the railway track section between Mürzzuschlag and Graz.

The Railways helped Judendorf and Straßengel to frequent excursionists, pilgrims and other visitors.

Already in the 70's of the nineteenth century, in other words long before the first convalescence institution was constructed, it was fashionable for well-situated citizens to travel to Straßengel in order to promenade, as numerous historical sources prove.

www.klinik-judendorf.at

K-privilegierten Südbahn Wien-Triest von Mürzzuschlag nach Graz.

Die Eisenbahn verhalf Judendorf und Straßengel zu einer bis dahin ungeahnten Frequenz an Ausflüglern, Wallfahrern und sonstigen Besuchern.

Zahlreiche historische Quellen belegen, dass es für wohlsituierte Grazer Bürger bereits in den siebziger Jahren des neunzehnten Jahrhunderts, also lange vor Errichtung der ersten Kuranstalt, zum guten Ton gehörte, am Wochenende nach Straßengel zu fahren, um dort zu promenieren.

www.klinik-judendorf.at

The Danube region was considered an increasingly attractive destination for short trips.

Many guests and excursionists were from Austria.

“The majority of our passengers comes from all regions of Austria, followed by guests from Germany, the USA, Switzerland, Italy, Spain, the Netherlands as well as Asia”, stated Ms. Barbara Brandner-Mosser.

www.wieninternational.at

Das Bewusstwerden steige immer mehr, „ diesen starken Strom in all seiner Vielfalt und insbesondere mit der ihn umgebenden Landschaft so nahe zu haben. “ Der Donauraum gewinne auch zunehmend für Kurzurlaube an Attraktivität.

Viele Urlaubsgäste und Ausflügler kommen aus Österreich.

„Unsere Passagiere kommen daher überwiegend aus dem gesamten Bundesgebiet, gefolgt von Gästen aus Deutschland, den USA, der Schweiz, Italien, Spanien, den Niederlanden sowie aus dem asiatischen Raum”, so Barbara Brandner-Mosser.

www.wieninternational.at

With its 250 inhabitants, Valclava is the largest village that belongs to San Martino, both in terms of surface area and number of inhabitants.

Surrounded by meadows and forests, the Valclava river emptying into the Passirio, in the midst the Faglsalm and Falseralm pastures as well as some taverns that are known beyond this area, thanks to its magnificent scenery the Valclava is above all popular with hikers and excursionists.

The most famous route stretching across this valley at the foot of the Clava is undoubtedly the Alta Via Meranese.

www.burggrafenamt.com

Mit seinen etwa 320 Einwohnern ist Kalmtal sowohl bevölkerungsmäßig als auch was die Fläche betrifft die größte zu St. Martin gehörende Ortschaft nach dem Hauptort.

Umgeben von Wiesen und Wäldern, der Kalmbach, der in die Passer mündet, mittendrin die Faglsalm und die Falseralm sowie einige Gastbetriebe - dank seinem idyllischen Erscheinungsbild und seiner Lage ist das Kalmtal vor allem bei Wanderern und Ausflüglern beliebt.

Der bekannteste Wanderweg, der durch das Tal am Fuße der Kolbenspitze führt, ist zweifellos der Meraner Höhenweg.

www.burggrafenamt.com

Due to the numerous hiking, cycling and horseback riding paths the Wingst and the surrounding area is an excellent destination for active travelers.

For excursionists the Zoo in the Wingst, the Spielpark Wingst ( recreation park Wingst ) and the Kamelienparadies ( camellia paradise ) are very popular sites.

Water athlets will find a modern water skiing facility in Neuhaus ( Oste ), numerous boat moorings along the River Oste and many fishing areas.

www.bremerhaven.de

Durch zahlreiche Wander-, Rad- und Reitwege wird die Wingst und Umzu zu einem abwechslungsreichen Ziel für Aktive.

Bei Ausflüglern sind der Zoo in der Wingst, der Spielpark Wingst und das Kamelienparadies besonders beliebt.

Wassersportlern finden in Neuhaus ( Oste ) eine moderne Wasserskianlage, zahlreiche Sportbootanleger entlang der Oste und viele Angelreviere.

www.bremerhaven.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "excursionist" in altre lingue


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文