tedesco » inglese

Traduzioni di „generic name“ nel dizionario tedesco » inglese

(Vai a inglese » tedesco)

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

The additional indication of the register number of the Chemical Abstracts Service ( CAS ) is recommended.

Generally , the generic name is to be used when mentioning drugs .

If certain commercial products were used in the research, then these trade names and the names of the producer should be quoted in the method part.

www.egms.de

Empfohlen wird die zusätzliche Angabe der Registernummer des Chemical Abstracts Service ( CAS ).

Bei der Nennung von Arzneimitteln ist im Allgemeinen der Freiname ( generic name ) zu verwenden .

Werden in der Forschung bestimmte Handelsprodukte verwandt, so sollten die als solche gekennzeichneten Handelsnamen und die Herstellernamen im Methodenteil angeführt werden.

www.egms.de

element

The element to determine the generic class name for .

name

www.qfs.de

element

Das GUI Element dessen generischer Klassenname ermittelt werden soll.

name

www.qfs.de

An empty string to suppress the generic class determined by QF-Test.

After QF-Test determines the generic class name of a GUI element the registered GenericClassNameResolvers get a chance to override this generic class name .

The first resolver that returns a non-null value determines the outcome.

www.qfs.de

Durch Rückgabe des leeren Strings wird der ursprünglich ermittelte generische Name der Komponente unterdrückt.

Nachdem QF-Test den generischen Klassennamen einer Komponente ermittelt hat, erhalten die registrierten GenericClassNameResolver die Chance, diesen zu überschreiben.

Der erste Resolver, der einen nicht-null Wert zurückliefert, bestimmt das Ergebnis.

www.qfs.de

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Empfohlen wird die zusätzliche Angabe der Registernummer des Chemical Abstracts Service ( CAS ).

Bei der Nennung von Arzneimitteln ist im Allgemeinen der Freiname ( generic name ) zu verwenden .

Werden in der Forschung bestimmte Handelsprodukte verwandt, so sollten die als solche gekennzeichneten Handelsnamen und die Herstellernamen im Methodenteil angeführt werden.

www.egms.de

The additional indication of the register number of the Chemical Abstracts Service ( CAS ) is recommended.

Generally , the generic name is to be used when mentioning drugs .

If certain commercial products were used in the research, then these trade names and the names of the producer should be quoted in the method part.

www.egms.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文