Seemingly effortless, Bernhard Aichner changes tempo, plays masterly with hints and yet keeps all motivic plotlines firmly in his hand.
Poetically dense and a pleasure to read!"What Irene Heisz states about "Das Nötigste über das Glück" holds true for Bernhard Aichner's new novel, as well:
bernhard-aichner.atBernhard Aichner wechselt scheinbar mühelos die Tempi, spielt virtuos mit Andeutungen und behält stets souverän die motivischen Fäden in der Hand.
Poetisch dicht und sehr schön zu lesen!" - was Irene Heisz über "Das Nötigste über das Glück" feststellt, gilt auch für den neuen Roman von Bernhard Aichner:
bernhard-aichner.atQui puoi annotare un errore o proporre un miglioramento per questa voce PONS:
Come posso esportare le traduzioni nel trainer lessicale?
Ricorda che la lista dei vocaboli viene salvata soltanto sul tuo browser. Una volta esportata nel trainer lessicale, sarà disponibile su tutti i dispositivi.