It looks like life is becoming a bit less comfortable.
A neighbour calls at Niko’s apartment – an almost symbolic place of carefree temporariness, asks stupid questions and imposes on him by crying and moaning about his problems.
www.goethe.deDas Leben scheint nun etwas unbequemer zu werden.
Auch ein Nachbar sorgt dafür, der in Nikos karger Wohnung – ein symbolischer Ort sorgloser Vorläufigkeit – auftaucht, blöde Fragen stellt und heulend mit Klagen über seine Probleme zudringlich wird.
www.goethe.deQui puoi annotare un errore o proporre un miglioramento per questa voce PONS:
Come posso esportare le traduzioni nel trainer lessicale?
Ricorda che la lista dei vocaboli viene salvata soltanto sul tuo browser. Una volta esportata nel trainer lessicale, sarà disponibile su tutti i dispositivi.