latino » tedesco

antelātus

P. P. P. v. antefero

Vedi anche: ante-ferō

ante-ferō <ferre, tulī, lātum>

1.

vorantragen [ fasces ]

2. übtr

vorziehen [ pacem bello ]

ante-parta, ante-perta <ōrum> nt (pario) Kom.

das vorher Erworbene

ante-capiō <capere, cēpī, captum [o. ceptum] >

1.

vorher, im Voraus ergreifen, nehmen, besetzen [ pontem ]

2.

vorwegnehmen

3.

etw. vorher, im Voraus besorgen [ quae bello usui sunt ]

4.

vorher in Anspruch nehmen, ausnutzen [ noctem; tempus ]

5. PHILOS

Begriff „a priori“

antefīxa <ōrum>

Subst. v. antefixus nt

Gesimsverzierungen

Vedi anche: ante-fīxus

ante-fīxus <a, um> (figo)

vorn befestigt

Antemnae <ārum> f

Sabinerstadt am Zusammenfluss v. Anio u. Tiber

ante-quam KONJ auch getrennt ante … quam

bevor

an-testor <testārī, testātus sum> (ante)

(jmd. vor Einleitung der Klage) zum Zeugen anrufen

ante-canem undekl.

der kleine Hund (Sternbild, Vorläufer des großes Hundes, des Sirius)

ante-habeō <habēre, – –> Tac.

vorziehen [ incredibilia veris ]

antelūcānum <ī> nt

Subst. v. antelucanus

Tagesanbruch

Vedi anche: ante-lūcānus

ante-lūcānus <a, um> (lux)

vor Sonnenaufgang, (bis) vor Tagesanbruch [ ambulatio; cena bis zum frühen Morgen; spätlat coetus Frühmesse ]

ante-lūcānus <a, um> (lux)

vor Sonnenaufgang, (bis) vor Tagesanbruch [ ambulatio; cena bis zum frühen Morgen; spätlat coetus Frühmesse ]

ante-logium <ī> nt (logus) Plaut.

Prolog

ante-cēdō <cēdere, cessī, cessum> (m. Akk.; Dat.)

1. (räuml. u. zeitl.)

voraus-, vorangehen

2.

überholen [ nuntios ]

3.

übertreffen, überlegen sein (an, in, durch etw.: m. Abl) [ virtute regi; alqm scientiā; fidem übersteigen ]

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina