latino » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: babae , balneae , balbus , balnea , balanus , balaena , balare , balatus e balatro

balatrō <ōnis> m poet; vorkl.

(alberner) Witzbold, Possenreißer, Schwätzer

bālātus <ūs> m (balo) poet; nachkl.

das Blöken (der Schafe)

bālō <bālāre> poet; nachkl.

blöken

bālaena

→ ballaena

Vedi anche: ballaena

ballaena <ae> f poet; nachkl.

Walfisch

balanus <ī> f (griech. Fw.) poet; nachkl.

1.

Eichel

2. (arab.)

Behennuss

3. (das aus ihr gepresste)

Salböl

4.

eine Seemuschel

5.

Zäpfchen

balnea, balinea <ōrum> nt, balneae, balineae <ārum> f

→ themae

Von den Griechen übernahmen die Römer das Wort für das Vergnügen des Bades und Badens. Durch verbesserte Technik der Bodenheizung entstand im röm. Reich eine besondere Form des geselligen Beisammenseins in den Thermen

balbus <a, um>

stammelnd, lallend, stockend [ verba gestammelt ]
röm. cogn.

balnea, balinea <ōrum> nt, balineae, balneae <ārum> f (griech. Fw.) im Pl

Badeanstalt, öffentliches Bad

babae, papae (griech. Fw.) Kom.; nachkl.

Ausruf der Verwunderung potz Blitz, ach je, o je!

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina