latino » tedesco

cōn-fersī

perf v. confercio

Vedi anche: cōn-ferciō

cōn-ferciō <fercīre, fersī, fertum> (farcio)

zusammenstopfen, -drängen

cōnfertim

Adv (confercio) dicht gedrängt, geschlossen [ se recipere; pugnare ]

cōn-ferciō <fercīre, fersī, fertum> (farcio)

zusammenstopfen, -drängen

cōn-fervēscō <fervēscere, ferbuī, –> (Incoh. v. ferveo) Hor.

entbrennen

cōnfertus <a, um>

P. Adj. zu confercio

Vedi anche: cōn-ferciō

cōn-ferciō <fercīre, fersī, fertum> (farcio)

zusammenstopfen, -drängen

cōnfessiō <ōnis> f (confiteor)

2. Eccl.

Beichte
Glaubensbekenntnis

cōnfessor <ōris> m (confiteor) Eccl.

Bekenner des Christentums
confessor nachkl.
Beichtvater

cōnfessus <a, um> (confiteor)

1. akt.

geständig [ reus ]
bittend

2. pass.

eingestanden [ in confesso esse unzweifelhaft sein ]

cōn-festim ADV (festino)

eilig, unverzüglich, sofort [ subsequi alqm; patres consulere; respondere ]

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina