latino » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: coniunxi , coniungo , coniunctio , coniunctim e coniungere

con-iungō <iungere, iūnxī, iūnctum>

1.

verbinden, vereinigen, verknüpfen, anfügen (m. Dat o. cum) [ castra muro oppidoque; animam cum animo ]
sich die Hände reichen
die Nacht zum Tag hinzunehmen
sich verbinden, sich vereinigen, zusammenhängen

2. (einen Bund, Freundschaft u. ä.)

schließen, knüpfen [ amicitiam; societatem; bellum gemeinsam führen ]

3. nachkl.

etw. ununterbrochen fortsetzen [ cibi abstinentiam ununterbrochen hungern; consulatum ]

con-iūnxī

perf v. coniungo

Vedi anche: con-iungō

con-iungō <iungere, iūnxī, iūnctum>

1.

verbinden, vereinigen, verknüpfen, anfügen (m. Dat o. cum) [ castra muro oppidoque; animam cum animo ]
sich die Hände reichen
die Nacht zum Tag hinzunehmen
sich verbinden, sich vereinigen, zusammenhängen

2. (einen Bund, Freundschaft u. ä.)

schließen, knüpfen [ amicitiam; societatem; bellum gemeinsam führen ]

3. nachkl.

etw. ununterbrochen fortsetzen [ cibi abstinentiam ununterbrochen hungern; consulatum ]

coniūnctim ADV (coniunctus)

gemeinschaftlich

coniūnctiō <ōnis> f (coniungo)

1.

Verbindung, Zusammenhang [ portuum; tectorum Gebäudekomplex ]

2.

gesellige Verbindung, Freundschaft (mit: cum; Gen; inter se miteinander)

3.

Verwandtschaft, Verschwägerung

4.

Ehe

5.

polit. Verbindung

6. PHILOS

Begriffsverbindung

7. RHET

Verbindung der Rede

8. GRAM

Bindewort, Konjunktion

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina